Рецензия на книгу
A Tale for the Time Being
Ruth L. Ozeki
Аноним17 августа 2022 г.Волшебная, живая и страшная сказка-быль
Как суметь легко обрисовать эту книгу, не раскрывая основных деталей? Я не нашла ничего лучше, чем процитировать аннотацию Игоря Князева, в чьём исполнении я слушала аудиокнигу. Игорь говорит о романе так:
На обложке написано: "Японский Сэлинджер и американский Мураками в одном флаконе". Мы все привыкли, что издатели, движимые благородным желанием продать все, что угодно и побольше, любого японского автора объявляют новым Мураками. Но надо сказать, я в первый раз готов подписаться под издательским слоганом такого рода. И не скажу, что это подражание Мураками, хотя, конечно, влияние есть.
В романе две основные линии: полуяпонки-писательницы Рут, чей образ совершенно автобиографичен, живущей в Канаде с мужем Оливером и нашедшей на берегу океана герметичный пакет с дневником, и собственно дневник японской школьницы Нао (вот тут, как вы понимаете, и выходит на арену незабываемый Сэлинджер). Они идут параллельно и неким мистическим образом начинают сплетаться, взаимодействовать. Мистики, кстати, тут немного, я бы провел параллель с муракамским "К югу от границы".
Мне "Рыба" понравилась. Давно не попадалась хорошая литература, для тех, кто и подумать не прочь, и чувствовать не разучился. Японский колорит тоже добавляет интереса. Все же они инопланетяне :). Любителям Мураками должно понравиться.
Из Сэлинджера я в школьные годы читала только "Над пропастью во ржи", из Мураками - вообще ничего. Из этой аннотации меня зацепил второй абзац, когда я выбирала книгу для очередного авто путешествия. Переплетение двух историй, двух сюжетных линий - канадской и японской - вот это показалось мне интересным.
В итоге книгу я дослушала, а муж нет - решил, что для него она слишком тяжелая и мрачная. И здесь я с ним полностью согласно - жести в ней хватает. Но не эпатажной, а бытовой - одна из главных героинь - школьница Нао - подвергается жестокой, где-то я бы сказала даже за гранью человечности, травле в школе. Хотя, можно ли назвать любые издевательства - человечными?! И в этом отзыве я попытаюсь разобраться в том, почему же я продолжила и завершила слушание этой книги?
Пишу первое, что в голову приходит. Меня пленил язык - написано так, что погружаешься в повествование с головой, веришь написанному, как будто живешь вместе с героями. У меня, склонной при прочтении кульминационных событий сюжета, кидаться в конец книги - смотреть, чем всё дело кончилось, здесь не возникло такого желания. Да, мысль один раз пришла, но я буквально сразу осознала, что хочу прочитать дневник Нао вместе с Рут, разделив с ней открытия из жизни школьницы, а не сигануть к последней странице дневника ради "ответа".
Второе, это формат произведения, когда есть две истории, которые пересекаются и продолжают разворачиваться у тебя на глазах. История Нао написана так, как будто происходит здесь и сейчас, и лишь после ты вспоминаешь, что описываемые ей события происходили около 10 лет назад по временной шкале книги. Думаю, что это точно не единственная из прочитанных мной книг, где один герой читает дневник другого - на вскидку приходит "Пиранези" Сюзанны Кларк, но наверняка, были же и другие! Но, именно здесь я почувствовала так сильно исходящую от страниц жизнь. Быть может потому, что книга - о нашем мире, и о знакомых жизненных ситуациях и проблемах. А может, потому, что в ней взрослая женщина из настоящего читает страницы дневника девочки-подростка, и уже взрослыми глазами смотрит на переживаемые подростком события. Тем самым создавая иллюзию обращения к самому себе в прошлом.
Третье, японский колорит, культура и мировоззрение. Как писал Князев, для нас, европейцев, "все же они инопланетяне". Кроме того, мне хотелось подольше побыть с буддийской монахиней Дзико - бабушкой Нао, пожалуй, самым светлым и мудрым персонажем её истории.
Четвёртое, близость характера с главными героинями.
А ещё в книге есть взгляд японцев, на происходившие в Японии события и экологическая нить, проходящая через весь роман.
Думаю, что это всё и провело меня глава за главой к финалу книги, не смотря на её тяжесть и предвидение отсутствия счастливого финала для всех. Кстати, финал у книги оказался для меня нетипичным, неожиданным, кажется, что я не до конца поняла его с первого прочтения. И, как это не странно, мне хочется когда-нибудь потом вернуться к этой книге, и даже купить её в бумаге.
4324