Рецензия на книгу
Гроздья гнева
Джон Стейнбек
shulgin7 сентября 2013 г.If you ever plan to motor west,
Travel my way, take the highway that is best.
Get your kicks on route sixty-six.Сегодня на завтрак у меня был кофе. С сахаром. У меня, в принципе, сахара достаточно. Так что и овсянку хватило подсластить. И даже осталось ещё прилично.
А чтобы добраться на работу, мне вовсе не пришлось катить через полстраны в разваливающемся на ходу грузовике. Я всего-то помучался полчаса в переполненном шедевре вагоностроения мытищенского завода.
Да я, вообще, довольно счастливый человек – могу позволить себе мясо каждый день!
А если бы Джоуды увидели ненароком, какое транжирство я себе иногда позволяю по отношению к продуктам… Вряд ли бы они меня поняли, короче говоря.«Гроздья гнева» - больше, чем произведение, которое не единожды входило в списки 100 величайших англоязычных романов ХХ века.
Это - история целого народа, который заставили погрузить кровати, матрацы и инструменты, засолить в бочках свинину, и отправиться из пункта О. в пункт К. навстречу мечте о красивых местах, белых домах, и апельсиновых деревьях, куда ни глянь.
Это – история о том, как важно держаться вместе и оставаться людьми, независимо от обстоятельств. Потому что в этом и заключается настоящая сила.История, от которой веет нафталиновыми нотками социализма, за что её и любили в СССР. Чего только одни «правительственные лагеря» стоят.
Хотя, есть и моменты, где не совсем понятно (мне, по крайней мере): Стейнбек действительно так проникся идеей социальной справедливости и равенства, или это автор просто тонко троллит?
«Одна женщина предложила провести звонок, чтобы он каждый раз звонил, когда рулон поворачивается. Тогда можно было бы уследить, кто сколько изводит»Это о туалетной бумаге, например.
Есть и ещё один нюанс, который несколько портит впечатление о книге: очень уж искусственно порой построено само повествование. Нужно автору подвинуть сюжет дальше – тут же, буквально в следующей реплике или следующем диалоге, появляется новый герой или происходит событие, которое всё меняет.
Нужно Стейнбеку показать, что у героев потихоньку всё налаживается, кто-то из персонажей обязательно произнесёт что-то вроде:
«Я купила отбивных. Нарежь картошку и положи на новую сковороду. И луку подбавь. Мужчины, вы пойдите умойтесь, принесите ведро воды. А где Руфь и Уинфилд? Им тоже надо умыться. Взяли для них печенья, – сказала мать Розе Сарона. – Каждому по большой пачке.»На новую сковородку. Ведро воды. И по большой пачке. Каждому, чёрт возьми.
Ладно-ладно, я придираюсь. Роман действительно производит впечатление. Хотя бы потому, что всё увиденное Стейнбеком впечатлило его настолько, что он возьми да напиши книгу, которая удостоилась Пулитцеровской премии.
Читайте и получайте удовольствие.
983