Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Дерево-людоед с Темного холма

Содзи Симада

  • Аватар пользователя
    Аноним11 августа 2022 г.

    Чуть мистики не помешает

    Содзи Симада – общепризнанный хедлайнер японского детектива и крёстный отец жанра син-хонкаку, предполагающего продолжение традиций западной классики (прежде всего, Агаты Кристи), где нет места социальной и политической мишуре, любви, страстям и прочим финикам, а есть загадка, которую надо разгадать. При этом в теории читатель знает ровным счётом столько же, сколько и герои, поэтому предполагается, что он способен решить задачку до того, как ему на блюдечке преподнесут ответ.

    И после этой банальной завязки из "Википедии" начинается самое интересное. Задачки эти настолько хитрые, что надо лет пятьдесят отпахать в убойном отделе, чтобы хотя бы чуть-чуть приблизиться к финишу раньше самого текста. Нет, ну наверняка есть гении, которые смогли, снимаем перед ними шляпу.

    Из четырёх переведённых на русский романов Симады (а только в этом цикле два десятка книг) "Дерево-людоед" наиболее макабрический и лихо закрученный, растянутый во времени. Это уже не стандартная закрытая комната (или точнее – ограниченное пространство), тривиальная задачка с нетривиальным решением, а сложная структура с чередованием исторических периодов и матрёшкой разгадок, когда ты вроде бы уже знаешь ответ, но он оказывается лишь фальшивкой, а вместо одного преступника может оказаться два.

    Всё остальное вполне в духе детектива Митараи, главного героя цикла, и его приключений, без особых экспериментов – в отличие, например, от "Двойника с лунной дамбы". Ловкая цепочка рассуждений в стиле Шерлока и Эркюля, по-японски нереально умные злодей и его изобличитель, экскурс в местную историю и лёгкое погружение в восточный мистицизм. В "Дереве-людоеде", пожалуй, всё сошлось в одной точке. Лучший роман Симады Содзи из вышедших на русском.

    22
    904