Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Малый уголок. На китайской ширме

Сомерсет Моэм

  • Аватар пользователя
    Jefferson3 сентября 2013 г.

    Малый уголок. Произведение, слишком уж типичное для «малайского» творчества Моэма. Это словно один из его многочисленных малайских рассказов, только расширенный, дабы более красочно изобразить палитру характеров основных персонажей. А так – всё, как обычно – люди, которые волей судьбы должны провести некоторое время вместе, скелеты в шкафу у каждого из героев, чудаки, встречающиеся героям повсюду, любовная идиллия, которая лопает, как мыльный пузырь, капелька детектива, которая вам никогда не позволит уснуть за этой книгой, и рок, неумолимый рок, резко дергающий штурвалы человеческих жизней.
    Обожаю это читать. Ибо даже в простейшем сюжете Моэм неподражаемо и смачно обнажает перед зрителями жизненные истины. Прелестнейшие описания и наблюдения, и чего только стоят негодяи, которые забавляют вас своими цинично-ироничными замечаниями, вроде:


    Вы знаете, док, что значит десять лет не брать в рот бифштекса или пудинга с почками? Что там девочки! Можете взять их себе все до одной. Я любую из них променяю на пудинг с патокой, да еще чтоб сверху был как следует кремом полит. Вот как я представляю себе рай небесный, а золотые арфы нужны мне как собаке пятая нога.


    Отлично, мистер Моэм, как всегда.
    Итог: 4,5/5

    На китайской ширме. Это было немного внезапностью – не ожидал я читать такую подборку очерков у писателя, который превозносил сюжетное построение произведений. Он не рассказывает историю, нет – он словно рисует картину - вот он описывает левый угол, вот - правый нижний. И, как и на многих картинах, есть и действие местами. Есть действие маленькое, фоновое, которое создает атмосферу, есть более грубые мазки, создающие элементы покрупнее – вот консул выслушивает сварливую англичанку (этот эпизод очень впечатлил меня, ибо конец его мне очень напомнил финал романа «Пироги и пиво…»), вот один человек спасает заключенных, а другой смотрит, как два других несуществующих человека роют несуществующую могилу…
    Плохо то, что сами эти очерки слишком короткие, и на 150 страницах привыкаешь к новому 60 раз, что существенно затягивает и чтение, и понимание прочитанного. Уверен, более сильной стороной С. М. есть рассказы именно длинные, новеллы. Нет, я не говорю о романах, я о тех рассказах, за которые С.М. был прозван мастером короткого жанра, в которых он смог более широко развернуться как психолог.
    С этой подборки видно, что Китай очень впечатлил автора, а сами эти очерки - продукт его впечатлительности. Один отрывок, в котором он описывает краткий разговор со случайным партнером по бильярду, очень красноречиво подтверждает мои слова:


    …после конца партии я сразу бы забыл о нашем знакомстве, если бы он, впервые нарушив молчание, не задал мне крайне странный вопрос.
    • Вы верите в судьбу? – спросил он.
    • Играя в бильярд? – спросил я, в свою очередь, с некоторым удивлением.
    • Нет. В жизни.

    Отвечать серьезно мне не хотелось.
    • Право, не знаю, - ответил я.
    • А я верю. Я верю, что если вас что-то ждет, вам от этого не уйти.

    И все. Больше ничего он не сказал. Когда мы кончили играть, он ушел к себе в номер, и больше я его не видел. Так я никогда и не узнаю, какое странное чувство толкнуло его задать этот внезапный вопрос совершенно незнакомому человеку.


    Я хочу сказать, что хотя во многих строках Моэм кажется пресыщенным, весь окружающий мир будоражит его разум. Насколько нужно уметь удивляться всему происходящему, чтобы внести подобное событие в эти очерки? Вот именно та мысль, с которой я не расставался во время чтения.
    Итог: 4/5

    4
    13