Рецензия на книгу
Портрет Дориана Грея
Оскар Уайльд
Clandestina7 августа 2022 г.Театральная готика в остроумно-высоком стиле
Динамическое развитие событий, простой слог, лёгкая эротика — этого всего здесь нет) Не дайте себя обмануть экранизации 2009 года, которая превратила историю в развлекательный триллер. Эпатажный Оскар Уайльд, наверное, не был бы против такого варианта; но всё же творил в иное время.
«Портрет Дориана Грея» — готическая притча-аллегория, а ещё театрально-эстетический роман, в котором мысль важнее сюжета, а форма — важнее мысли.
Если говорить о сюжете, то он очень прост. Портрет главного героя мистическим образом перенимает все его грехи, становится старым и безобразным вместо него, а потому красавчик Дориан Грей начинает чувствовать безнаказанность и прожигает жизнь, наслаждаясь пороками. Казалось бы, типичная сказка с очевидной моралью: внешняя красота не всегда означает красоту внутреннюю и т.д.
Но сюжет здесь — всего лишь скелет, а мясо и мышцы романа — его идеи и афористичный стиль.
Идеи довольно глубокие, многослойные, при желании тут можно найти даже отсылки к фрейдизму и юнгианству (отрицание собственного Я в виде портрета и прочее). Мораль не так уж однозначна: например, читатели викторианской Англии видели в «Портрете» чуть ли не пропаганду безнравственности! Что было писателю на руку — он как раз и хотел подогреть интерес к произведению, шокируя общество.
Что касается манеры написания, то роман перенасыщен метафорами, игрой слов, нарочитой поэтичностью, — и так и должно быть. Всё-таки Оскар Уайльд был приверженцем эстетики и дендизма, а его творчество — бунт против установок практичного XIX века. (Вспомните шикарную цитату о бесполезном искусстве...) Потому его произведения очень, ну очень стильные.
Возьмём, например, речи лорда Генри и диалоги с его участием — они остроумные, интеллектуальные, но в то же время перескакивают с темы на тему, и... не всегда в них есть смысл. Время от времени вы начинаете сомневаться — то ли вы что-то недопоняли, то ли писатель специально сделал так, чтобы тут была красивая фраза, которая ничего не значит.
Театральность романа тоже выглядит эффектно, но именно из-за неё не получается сочувствовать героям.
Сам автор не раз подчёркивает, что его персонажи — словно действующие лица пьесы, а не реальные люди. Например, в сцене с семейством Вэйн: мать Сибилы описывается как старая актриса, склонная делать излишне театральными все бытовые моменты, как будто за ней наблюдают зрители. Позже лорд Генри убеждает Дориана, что не нужно сопереживать Сибиле, ведь она — не живая девушка, а героиня театра, картинка, образ! На самом деле точно так же выглядят и все остальные персонажи. Особенно Дориан: истерики, слёзы и даже преступление на ровном месте, без адекватных причин.
Писатель будто разыгрывает перед нами спектакль, цель которого — удивить / шокировать / вызвать негодование / поразить остроумием и красотой декораций. Его герои — актёры, преувеличенно яркие картинки с преувеличенной реакцией. А картинкам сложно сопереживать.
Очень любопытный стиль, и роман действительно многогранный. Хотя для меня здесь слишком много наигранного, а вот жизни и сочувствия слегка не хватило.
91K