Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

L'Art de perdre

Alice Zeniter

  • Аватар пользователя
    Ramyel_An24 июля 2022 г.

    три поколения — одна боль

    Две самых важных книги моего лета, два семейных постколониальных романа: «Дети полуночи» Салмана Рушди и «Искусство терять» Алис Зенитер. Очень разные. Чем-то  похожие.Сегодня: о втором.Главные герои:  Али-Хамид-НаимаТри поколения. Поколение, которое помнит и молчит. Поколение, которое хочет забыть. Поколение, которое вспоминает. Такая знакомая история, такая близкая. «Искусство терять» сопровождает меня почти месяц, и я вчитываю в роман истории других семей: например, своих предков. Разговор об идентичности для меня важен настолько же, насколько он волнует главную героиню Наиму. Сквозь молчание дедушек и бабушек (трагическое и темное) я пробираюсь также, как Наима требует от своего отца – Хамида — борьбы с забвением. Не все, сталкиваясь с упоминаниями прошлого, готовы о нем говорить. Герои романа – не исключение.  Война за независимость, эмиграция из родного Алжира вырывают Али (деда Наимы), Йему и их детей с корнем — ветви на семейном древе становятся продолжением другой культуры, культуры, которую порождает интеграция во французское общество. Хамид в попытке стать «нормальным французом» ест свинину и пьёт вино, не замечая, как сам противопоставляет французов кабилам. Наима спит с мужчинами, как будто доказывая, что имеет одинаковое с ними право на беспорядочные связи. Рушится фундамент той самой идентичности. На руинах обязательно должен появиться новый.Али спасается болезнью — в ней он впадает в беспамятство, в бреду высказывает все, что было захоронено в нем войной и придавлено плитой ответственности за семью. Хамид находит опору сначала в комиксах о супергероях (как будто нас кто-то спасёт, — думает про увлечение отца Наима), потом в любви к жене —  Клариссе (которая сама похожа на супергероя: понимающая, любящая, верная), и в уверенности: своих детей он воспитывает «свободными» от религии и от Алжира. Наима же — вопреки тому, что она «харки» (для бойцов за независимость Алжира = предательница),— едет в Алжир, чтобы найти свою опору, открыть Алжир для себя — увидеть его не таким, каким видят его Али и Хамид.Проблема отцов и детей в современном мире — лежит на поверхности, ставятся вопросы разности культур мусульманского мира и мира западного. Алис Зенитер вызывает своих героев на разговор: о потере своих корней и о поиске себя — через познание своей семьи, веры, идентичности.Роман как будто написан под влиянием Рушди, но, даже завоевав «Дублинскую премию», не сравнится с «абсолютным» Нобелевским лауреатом. Стиль написания местами прост, как будто недоработан. Хотя обвинить Алис Зенитер в отсутствии умения выстраивать сюжетные линии нельзя. Несомненно и то, что слог писательницы – ярок и эмоционален.
    5
    404