Рецензия на книгу
Голос бамбука
Ясунари Кавабата
Net-tochka21 августа 2013 г....но разве страдания не оставляют душевных ран, если они даже проходят?
Удивительный, тонкий, изящный поэтический слог произведений Ясунари Кавабата завораживает, словно мелодичный звон музыки ветра. Плавное повествование позволяет насладиться картинами природы и ясно представить их – так точно передает Кавабата одинокую сосну с ее желтеющей хвоей, цветок с его нежными лепестками и едва уловимым недолговечным ароматом, птицу с трепещущим сердечком, дождь...
Необычный, непонятный, загадочный мир иной культуры открывается читателю – мир, в котором другой уклад жизни, в котором иные социальные условности, в котором иначе принято выражать свои чувства и мысли. Но, сохраняя национальный колорит, Кавабата преодолевает границы своего мира, потому что чувства, страдания, желания, тяга к прекрасному, боязнь одиночества, попытки преодолеть прошлое – все то, о чем говорит японский автор в своих произведениях, – понятно человеку любой национальности, любой культуры.
Я не буду подробно останавливаться на конкретных повестях и рассказах из этого сборника: какие-то из них поразили и глубоко затронули меня просто своей красотой, какие-то не оставили равнодушной по личным мотивам, обнажив мои собственные страхи, переживания, какие-то существенно обогатили мои представления о культуре Японии, почти все – о чем-то заставили задуматься... Я не готова открыть, что из прочитанного числится теперь в числе любимых.
Но я осмелюсь дать совет всем, кто остановил внимание на этом авторе: если вы еще не читали произведения Ясунари Кавабата, откройте для себя его удивительную прозу.
…Запахи увядших цветов возносятся к небесам, и там из них вырастают точно такие же цветы, как на земле
Она смеялась, как цветок.
Музыка ветра, неуловимая, мелодичная, рассеивающая печаль и обещающая гармонию миру...P.S. Это была «Книга японского автора (написана до середины 20 в), которую советчик считает обязательной к прочтению». Несомненно, так оно и есть!
13917