Рецензия на книгу
Девчонка без попки в проклятом 41-ом
Дж. Д. Сэлинджер
quinn16 августа 2013 г.Эм, у меня слишком много вопросов ...и главный из них:
-что с переводом???Моя рука, сросшаяся со словариком, и яндекс намекают мне на то, что waist-это талия и уж никак не попка, простите...я, конечно, не переводчик, но это ж талия!!
Я угробила/потратила целый час, а то и больше на этот рассказ т.к. читала его на английском, плюс на сложных и не совсем понятных местах заглядывала в перевод и порой офигевала ИМЕННО ОФИГЕВАЛА от своих "способностей" к языку , ну да ладно, забудем про меня и вспомним сам рассказ.
История о девушке, совершающей путешествие, кстати, зовут её Барбара, красивое такое имя....да и девушка обаятельная, и не ясно, чем она цепляет, вроде и не умница, да и талии???? нет, зато есть в её судьбе что-то эдакое, наверно...все те сложности, что были в её жизни оставили большой отпечаток на её характере, девушка,чьи мысли просто разбегаются...ей вот-вот замуж выходить, а тут роман...да и не то, чтобы роман, небольшая интрижка, но именно она заставила усомниться в своём выборе, в своём будущем, что делать девушке? без родительской опеки, без родительского совета...послушать сердце или разум? А 41-й был ужасным, тошнотворным и отвратительным годом и, как мне кажется, именно год определил дальнейший выбор Барбары.
Знаете, рассказ ничего такого в душе не оставил, пока что, но читать было приятно, хоть и сложно, особенно приятно было слушать песни Курта Нильсена(особенно Dance with Me) во время чтения(да, я читаю и слушаю одновременно). Сэлинджер обаятелен, я уважаю его(не знаю, как будет дальше) за то, что он уделял много внимания именно молодежи, подросткам и тем, кто начинает свою жизнь, ошибается и падает...и всё прочее...и от этого на душе становится как-то очень тепло.
Ну плюс ко всему это первый рассказ, который я дочитала на английском...да со словарем, потому что я немножечко самшит, но всё-таки дочитала.
8299