Гвозди, несущие смерть
Роберт ван Гулик
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Роберт ван Гулик
0
(0)

До знакомства со "Смертоносными гвоздями" в прочитанном уже числилась пара детективов из серии о прозорливом и мудром судье Ди, поэтому я была готова к определённому авторскому стилю и сюжету. Увидев карту города - в этот раз это был Бэйчжоу, последнее место, где судья Ди служил до того, как получил высокую должность в столице, - я припомнила подобные карты прошлых книг. Кстати, свои книги автор иллюстрировал самостоятельно, создавая гравюры в технике ксилография. Знакомы были и помощники судьи Ма Жун и Цзяо Тай (сейчас к их компании добавился Дао Гань - знаток преступного мира, тонко чувствующий человеческую натуру). Но сам детектив всё же отличался. Имею в виду не преступления - Роберт ван Гулик всегда представляет широкий ассортимент средств и методов убийства и расследования. В этой книге судья нарушает закон. Этот момент очень примечателен. Роберт ван Гулик - известный голландский ученый-востоковед, он берёт за основу своих произведений реальные истории и воссоздаёт историческую эпоху. Обычаи, законы, права и обязанности, обустройство городов, развлечения, характеры и отношения - из книг о судье Ди можно узнать намного больше, чем из обычного детектива. Талантливое расследование загадочных убийств - лишь наживка для любознательных.
О тонкостях создания серии и конкретно об этом романе, Роберт ван Гулик даёт пояснения в послесловии. "Если окажется, что судья ложно обвинил человека, закон предусматривает для него такое же наказание, которое он хотел применить к невинному!" - Когда вдова Лу выкрикивала в зале эти слова, пытаясь остановить процесс эксгумации тела её мужа, она не запугивала голословно, именно таковыми были нормы права того времени в Китае. Закон всегда нерушим, а вот судья был уязвимым. Он не имел привилегий только из-за своей должности. Судья Ди шёл на риск, грозивший ему смертной казнью. Он готов был потерпеть поражение ради доказательства вины госпожи Лу - убийца должен быть наказан любой ценой. На фоне такой приверженности закону, сокрытие фактов носило глубокий психологический смысл. Судья Ди размышляет об ответственности и обязательствах, о словах отца, который предсказал ему великое будущее и предупредил о том, что подъём на вершины грозит холодом и одиночеством. Закон - это не всегда справедливость, но его надо соблюдать, чтобы поддерживать порядок. Если закон и совесть вступают в противоречие - как поступить? Сбежать и уединиться?
В этой книге несколько привычных видов убийств: отравление, удушье, кинжальная рана. Вынесенное в название может показаться экзотическим, редким, но оказывается, что это один из самых известных мотивов в китайской криминалистической литературе.
Книгу слушала в исполнении Позднякова Михаила. У него своеобразный голос с медлительной, чуть напевной манерой. Такое исполнение хорошо сочетается со старинными сказаниями. Предполагаю, что актёр специально придавал сладкозвучие исполнению, чтобы глубже погрузить в историческую эпоху древнего Китая. Я люблю неспешное повествование, но тут оно было слишком мерное, поэтому убыстряла на 15-20% - получилось отлично!
Совет тем, кто будет детектив слушать: обязательно загляните в электронный (бумажный) вариант, чтобы не пропустить иллюстрации. В сюжете есть старинная китайская игра XVI-XVII веков - "Семь кусочков" (по-китайски "ци цзяо бань" - "семь умных кусочков"), с изображением основного квадрата, разделённого на части и фигурок, которые можно было составить в этой игре. Сразу захотелось соорудить себе такую же.