Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Седьмой свиток

Уилбур Смит

  • Аватар пользователя
    Krysty-Krysty10 июля 2022 г.

    Walk Like an Egyptian

    Рецензия на эту книгу должна быть в форме квеста. С красивой картой, египетскими письменами, прячущими загадки, хитрые подсказки, неожиданные разгадки и - ловушки.



    Например, на надгробном обелиске Тутмоса I упомянута "перевернутая вода, которая движется вниз по течению, двигаясь вверх по течению". Как вы думаете, синонимами каких слов у египтян служили выражения "вниз по течению" и "вверх по течению", если упомянутая надпись относится к Евфрату?
    "Север" и "юг", египтяне знали одну реку - Нил, и стороны света соотносили по ней.

    Ну вот, когда мы сориентировались по сторонам мира, можно начать путешествие. В далёкую экзотическую Африку, где живут редкие парнокопытные, где кожа девушек блестит то оливковым, то эбеновым оттенком, где Земля колышет колыбель-усыпальницу древних цивилизаций. На голове у вас - пробковый шлем, в руках - верная винтовка, рядом - прекрасная спутница, пока недостижимая, но вас обязательно сблизят песок пустынь, голоса тропических лесов и опасный, захватывающий квест. Тот, о котором вы всегда втайне мечтали, но боялись признаться или... просто боялись - раскопать и покопаться в гробнице (конечно же первым!), распеленать мумию и примерять золотую маску фараона - и walk like egyptian.



    А вы знаете, почему астрологов было больше в Древней Греции и Риме, чем в Египте или Вавилоне?
    Египет и Вавилон — деспотии, там считалось, что звезды указывают судьбы лишь царей и царств, следовательно, заказчиков и вакансий было меньше.

    Пересказывать сюжет "Седьмого свитка" невозможно и очень легко. Невозможно, потому что, как каждая уважающая себя и отдел продаж остросюжетная книга, и эта перенасыщена событиями, множественными мелкими кульминациями, попытками убийств, преследованиями, драками, травмами, интригами, расследованиями, ведущими к большой, эффектной, глобальной развязке. Легко, потому что перед нами традиционная приключенческая книга, сюжет номер один: герой вышел из дома, чтобы что-то найти и вернуться.



    В сентябре 1950 г. египетский археолог Гонейм начал раскопки ступенчатой пирамиды Джосера. Когда четыре года спустя он обнаружил вход в усыпальницу и вскрыл саркофаг, то сделал очень важное открытие. Что же он нашел в саркофаге?
    Ничего. Пирамиду разграбили еще в древние времена.

    Итак, "хорошие" и "плохие" (но и те, и другие - "черные", т. е. незаконные) археологи ищут гробницу фараона с уникальными (конечно же) сокровищами. Для этого им приходится расшифровывать древние записи, уверенно ориентироваться в истории и географии древних государств, анализировать пути древних войн, стрелять из АК, ходить like egyptian со сломанной ногой, дружить с местными священниками и / или партизанами, перегораживать реки плотинами, играть в бао (предшественница шахмат), в конце концов, понимать, чем пиктограмма отличается от идеограммы.

    Пиктограмма — это когда нарисован стакан и имеется в виду стакан. Идеограмма — это когда нарисован стакан и имеется в виду стакан, бухло, попойка, стекольная промышленность, процент пьяных водителей и пр. в любой грамматической форме.

    "Хорошие" археологи - это парочка специалистов по древнему миру. Они хороши собой, в полном расцвете лет, бесстрашны и как раз недавно потеряли супругов. Да это просто передача "Давай поженимся", и в студии Индиана Джонс и Лара Крофт. У них столько общего! (Но где вы видели коллекционера, готового делиться?.. )

    "Плохие" в нашей истории - это богатый старый немец, желающий бессмертия (еще одна отсылка к классическому Индиану Джонсу и ковчегу завета, уж и не знаю, почему именно немцы помешаны на поиске древних реликвий в Африке), а также его купленная, не знающая морального закона внутри себя и не уважающая уголовный кодекс снаружи себя команда.



    Михаил Векслер дал очень краткое содержание известного исторического периода, состоящее всего из восьми слов: "Египет, Греция, Рим и ". Что четырежды пропущено в этом кратком содержании?
    др.

    То есть, хорошие просто хороши и красивы, плохие просто плохи, не анализируйте, вам еще за пиктограммами следить. Кстати, к хорошим относятся почему-то партизаны шуфта (да, я очень не сильна в политике и истории Северной Африки), а к плохим - проводник русский (а вот это ближе и почему-то мало удивляет).



    "Когда ты думаешь, — она слышит тебя, даже если ты не произносишь ни слова. Взглядом бога она читает в тебе твои мысли". О ком так говорилось в одном из папирусов Древнего Египта?
    О кошке, конечно.

    Вообще противопоставлений в книге немало. Приключенческий жанр склонен делить мир на наших и ненаших (даже секс в книге делится на "хороший" и "плохой", но не в плане техники, - надеюсь, я вас заинтересовала, хотя процента от отдела продаж не получаю). Так и сама книга делится на две противопоставленные части. В первой герои почти достигли своей цели, но вынуждены были под давлением обстоятельств (политики, травм, конкурентов) отступить. Неожиданный, нехарактерный поворот для приключенческой книги - переживать неудачи главных героев, ведь есть же каноны жанра, "наши" должны всех раскидать. К счастью для канонов, "вторая серия" начинается сразу и без рекламы (а, нет, с рекламой, но об этом чуть позже): новая спланированная экспедиция, новый план, новые "теоретические" открытия - и достижение цели. Не спойлер, но штамп, поэтому не могу не побрюзжать: конечно же, древняя библиотека / гробница / сокровищница / могила инопланетян будет эффектно засыпана / потоплена / взорвана / поглощена лавой (кажется, я могла бы написать стандартную заготовку для квеста).



    На одном из древних египетских папирусов написано: "Будь им. Это освободит тебя от податей, защитит тебя от работ всяких, удалит тебя от мотыги... Не будешь ты под начальством многочисленным". Кем же советовали быть?
    Писцом.

    Несмотря на штампы, схемы и очевидности, эта взрослая книга воспринимается позитивно, она возвращает читателя в детский "египетский период", когда загадки древнего мира кажутся такими волнительно почти-понятными, мумии такими притягательно-страшными, имена египетским божков звучат как имена мультяшных персонажей, а Египет видится сказочным и недостижимым местом из параллельной вселенной, а не дешевым отдыхом "всё включено". И рецензия на эту книгу должна быть гимном человеческому любопытству, интеллекту, познанию, мужеству, настойчивости, короче... дофамину, ведь именно его избыток активирует шило в заднице и толкает из своих уютных норок гормонально зависимых хоббитов людей на странные, нелогичные для энергосберегающего выживания подвиги.



    В специальном хранилище неподалеку от города Фивы находятся футляры, деревянные ящики и глиняные кувшины. В них — особого рода лекарства на растительной основе. Правда, лечить ими пытались вовсе не тело. Что хранилось в этих кувшинах?
    Папирусы, книги ("Аптекой для души" называлась древняя библиотека, принадлежавшая, по некоторым сведениям, Рамсесу II).

    Книга Уилбура Смита умиляет тем, как она возносит себя саму. И не только потому, что в ней прямо и неоднократно упоминается первая книга египетской серии самого Уилбура Смита "Речной бог" (там описана жизнь фараона, чью могилу ищут герои "Седьмого свитка", они вновь и вновь говорят, в чем соврал или был прав "популярный автор" - отдел продаж в восхищении). Ценность текста, битва за текст, текст как дорога к золоту - это счастливый миф/р интеллектуального царствования. Это внушаемая / переживаемая ценность и человека текста, то есть и самого читателя, и автора хотя бы даже такого примитивного текста, как эта рецензия.

    34
    781