Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Stranger Times

C. K. Mcdonnell

  • Аватар пользователя
    Аноним5 июля 2022 г.

    Странные нынче времена, какие-то серые

    Вот вы. Живете свою обычную жизнь, работаете/учитесь/залипаете в инстаграме, а газеты читаете? А газеты в которых публикуется информация об НЛО, случаях похищения людей инопланетянами, предсказания местной гадалки? Такие читаете? А вот зря, как оказалось там почти все правда.

    Главный редактор такой газеты Винсент Бэнкрофт тоже не верил в сверхъестественное, пока не пережил нападение самого настоящего оборотня прям на рабочем месте.

    Магия существует, она никуда не делась, просто замаскировалась.

    По Лондону разгуливают тролли, достаточно «очеловеченные» для работы вышибалами в барах. В лавочках для хиппи из под полы продаются ингредиенты для зелий и магические артефакты.

    Оборот торговли магическими предметами, численность волшебных тварей и прочих магов контролирует некий незримый совет в соответствии с древним соглашением.

    На этом плюсы книги для меня закончились, к сожалению.

    Совершенно невзрачная главная героиня Ханна попадает в водоворот магический событий с кровью, оборотнями, бессмертными магами-отступниками. Да, она достойно прошла это испытание и не сломалась, однако, так и не стала ни на люмен ярче. Ханна осталась серой массой, не проявила никакого характера и не выросла за неделю, что длились события книги.

    Остальной коллектив газеты «Странные времена» намного более яркий. Окс и Реджи крутые ребята, Грейс колоритная дама, а Стелла молодой талант и нераскрытый потенциал, который… Так и остался нераскрытым, увы. Редакция газеты очень ярко появляется в начале книги и никак не выстреливает. Как минимум, мне не хватило раскрытия таланта Реджи по обращению с холодным оружием, намек на который автор дал в самом начале.

    Характер Винсента по-началу удивляет, но ты ждешь, что он как-то раскроется или изменится. Нет. Ничего не поменяется и он начнет раздражать своими постоянными ругательствами.

    9
    332