Рецензия на книгу
Three Men in a Boat
Джером К. Джером
lulilu6 августа 2013 г.Долгое время не могла собраться и прочесть эту книгу на русском, несмотря на то, что она красовалась в нашей домашней библиотеке. Наверное, мешало то, что рано посмотрела одноименный фильм с Мироновым, Ширвиндтом и Державиным, и казалось, что повторенные вновь шутки уже не будут такими смешными. А недавно вдруг захотелось отдохнуть от сложных сюжетов, трагических мыслей, всего того, чего в избытке в литературе, и я уселась за "Троих в лодке" сразу в оригинале. Не совру: было приятно, весело, легко. Английский юмор обычно не теряет в переводе, но истинное удовольствие получаешь только в оригинале. От "Троих в лодке" - удовольствие двойное. Потому что, помимо легкости и элегантных шуток, в книге достаточно и умных мыслей.
720