Рецензия на книгу
Пионовый фонарь
Санъютэй Энтё
Lorna_d29 июня 2022 г.Похоже, я привыкла к специфике японской классики и даже начала получать своеобразное удовольствие от таких, скажем честно, наивных историй. Хотя, надо отдать должное, при всей своей наивности, эти истории всегда буквально под завязку напичканы всякими интересными событиями и вотэтаповортами. И, даже зная наперёд, чем дело кончится и с кем сердце успокоится, довольно интересно, каким образом герои придут к счастливому финалу.
Описываемые в пьесе события происходят в конце 18 века. Ещё действует кодекс чести самураев, живы очень интересные законы и обычаи и, несмотря ни на что, человеческая жизнь не стоит и ломаного гроша. Нет, конечно, если преступника застанут, так сказать, на месте и докажут его вину, быть преступнику казнённым (ну или какое там предусматривалось наказание). Но если какой-то конкретный человек сильно мешает чьему-то благоденствию, решение устранить помеху принимается легко и без особых терзаний. В этом плане литература (вплоть до 19 века) Восточной Азии богата на всяких злодеев. Причём злодеи реально злодейские, без каких-либо скидок и купюр, никакой, так называемой, золотой середины. Женские персонажи - или самоотверженные, преданные героям, женщины, или мерзкие бабищи, способные на любую подлость. Мужские тоже - либо однозначно положительные, либо безусловно отрицательные. Хотя встречается ещё и третий тип - тряпка обыкновенная, но в «Фонаре» я таких не встретила. Зато тут были такие тупицы, что - честно - я сама прибила бы их. За тупость.
Но это все про характеры. Царящие в описываемое время законы и обычаи интересны не меньше - взять хотя бы обычай брать в семью «наследника». Это правда очень занятно: если в семье нет того, кто сможет продолжить род, глава рода может взять какого-нибудь постороннего молодого человека и сделать его, к примеру, племянником - и наследником рода. Т.е., род может продолжить человек, не имеющий совершенно никакого кровного отношения к этому самому роду. При этом мать может заявить родному сыну, что они чужие, потому что когда-то давно она развелась с мужем - отцом ребёнка - и вышла из рода.
Очень странный обычай, конечно. Как, впрочем, и заочное сватовство. Хотя договорные браки, на самом деле, можно сказать, и не удивляют.
Зато меня сильно удивляет то, что бабы ходят налево при полном доме прислуги - т.е., они вроде бы свои похождения не афишируют, а от хозяина так и вовсе скрывают, но при этом принимают любовника в доме хозяина - ???. И когда они (бабы) вступают в противостояние с теми, кто может их разоблачить, они шьют такими белыми нитками, что становится просто интересно, как именно автор объяснит то, что их не разоблачили.
В общем, я все ещё не могу причислить себя к восторженным поклонникам литературных представителей старой Азии, но я научилась получать некоторое удовольствие от чтения этих - очень своеобразных - книг, воспринимая их как некую разновидность сказок, где Добро всенепременно победит злобное Зло.20296