Рецензия на книгу
Остаток дня
Кадзуо Исигуро
Abeillezzz4 августа 2013 г.Волшебно и проникновенно.
Пожалуй, именно эти слова и будут у меня впредь ассоциироваться с этой книгой.
Дух Великобритании был передан, вне сомнений, безупречно, о чём уже было упомянуто в предыдущих рецензиях.
Однако более этого меня восхитил слог автора, за что отдельную благодарность стоит выразить переводчику Владимиру Скорденко.
Читая это произведение, я не раз отмечала про себя, что над книгой им была проведена колоссальная работа. Зная лишь издали,
какой кропотливой работы требует полноценный перевод, я могу только догадываться, сколько сил переводчик вложил в эту книгу.
Надо сказать, что я не считаю лишним так много говорить об этом в данном отзыве, ведь впечатление, какое произведет
на нас та или иная книга зарубежного автора, когда мы читаем её в переводе, чуть ли не на 80% зависит от переводчика,
от того как ответственно и искренне он подойдет к своей работе. Таким образом, эта книга оставит у меня впечатление не только как
великолепное произведение Кадзуо Исигуро, но и как пример выдающейся работы переводчика.319