Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Kingdom of the Cursed

Керри Манискалко

  • Аватар пользователя
    limbi23 июня 2022 г.

    Выбор должен быть всегда...

    Итак... вторая часть трилогии оказалась не так наполнена приключениями, как первая, но это не уменьшилось моего интереса к ней.
    Вообще, книга вызвала у многих читателей неоднозначные эмоции, варьирующиесь от восторга, до сожаления о том, что они вообще взяли её в свои руки. Что ж, возможно стоит немного разобраться в самой ситуации, чтобы понять суть происходящего.
    Многие писали, что главная героиня бесила их своими поступками и суждениями. Да, действительно, иногда Эмилия вела себя не последовательно и глупо, но давайте не будем забывать, что ей всего восемнадцать.  В этом возрасте все руководствуются эмоциями, а не разумом. К тому же, главным её грехом был гнев, а он не лучший советчик, в выборе правильного пути.
    Ещё одна претензия к героине - это её фантазии относительно тёмного принца Гнева. Да, фантазия у неё работает просто отлично,  но давайте посмотрим правде в глаза: кто бы не хотел "согрешить" с таким мужчиной хотя бы раз... или два.
    Эмилия ещё юна и неопытна, поэтому не стоит ждать от неё поступков, умудренной годами женщины. Если ей что-то не дают, значит она ищет способ добыть это самостоятельно.
    Что касается самого Гнева, то к нему у читателей тоже есть притензии, и основная из них - это его чрезмерное благородство. Удивительно, правда?Но неужели было бы лучше, если бы он обманом и принуждением консумировал брак с Эмилией,  лишив её свободы выбора? К тому же, одно из твёрдых и не не приложных убеждений Гнева - это выбор, выбор должен быть всегда.
    В целом можно сказать, что основной смысл этой часть - это это поиск самого себя. Это относится как к Эмилии, так и к Гневу,  но в чуть меньшей степени.
    Что же касается моих личных претензий  к Царство проклятых, то они исключительно относятся к переводу. Иногда казалось, что тот или иной абзац просто "вылетал" из общей смысловой нагрузки, или одно ед нственное слово, подобранное не совсем удачно, портило все очарование момента той или иной сцены.
    В любом случае, я буду с нетерпением ждать заключительную часть этого цикла  чтобы уже наконец-то разобраться в этом запутано водовороте интриг.
    И ещё... попробую дать один маленький (пусть и не очень нужный кому-то) совет: прежде чем браться за книгу, решите для себя зачем вы это делаете. Чтобы получить удовольствие или искать недостатки героев? Не спорю, бывает такое, что и искать ничего не надо, все недостатки, как на ладони, но это не значит, что каждая книга именно такая, и только вам выбирать как именно подступаться к произведению.

    98
    1,9K