Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Почему языки такие разные?

Владимир Плунгян

  • Аватар пользователя
    Googol2 августа 2013 г.

    После прочтения данной книги просто не удержался и решил написать рецензию, ибо слишком уж наболело.
    Отличная тема для научной публицистики, интересная как филологу, так и человеку, далекому от гуманитарных наук. На то она и публицистика, чтобы донести и раскрыть тему простым языком для всех. Но автор так увлекся упрощая текст, что создается впечатление, что он написан для пятиклассника. Сюда же относятся задания, которые читатель якобы должен выполнить самостоятельно по данным примерам. Так и хочется сказать, что книга эта не учебник, что кое-кому может показаться глупым тратить время исполняя банальные задания уровня средней школы. Но вместе с тем, автор осознанно и в большом количестве оперирует достаточно сложными терминами, которые совсем не вяжутся с общим стилем изложения.
    Структура книги очень фрагментарная. Практически в каждой части раздела изобилуют ссылки на следующие или предыдущие разделы. Очень раздражает когда автор не заканчивает мысль, ссылаясь на ее раскрытие в следующем разделе. Материал подается порванным на кусочки, поэтому и знания остаются такими же.
    Как по мне, так у автора еще не все в порядке с юмором. Если шуточный пример с грамматикой выдуманного им самим языка можно считать удавшимся, то попытка юморнуть ещё заканчиваются фиаско. Еще определенно бесит сознательная негативная оценка интеллектуальных способностей читателя. Складывается впечатление, что автор хочет выпендриться своими знаниями, преуменьшая знания читателя. Чего стоит только фраза:


    ...бенгальский [язык], кроме того, еще и в Бангладеш; вы, может быть, никогда не слышали таких названий...

    Печально, когда автор книги так низко оценивает познания читателя.
    Но больше всего лично меня раздражали уточнения в скобках, бессмысленные и беспощадные. Абсолютно на каждой странице можно с легкостью найти по 5 или более дополнений, обязательно взятых в скобки , которые просто занимают место в книге, не делая ее ни интересней, ни познавательней. Видно, нужно было для объема налить водички, чем, собственно, автор и занимался на протяжении всей книги.
    Одним из немногих позитивных моментов лично для меня стали классификации языков.
    Интересная тема, но, увы, только тема. Жалею о потраченном зря времени.
    Плохо, господа, плохо.

    8
    129