Рецензия на книгу
Повесть о господине Зоммере
Патрик Зюскинд
GingerBanana29 июля 2013 г.Модное и популярное на пике своей модности и популярности часто проходит мимо меня. Иногда я о нем даже не знаю, чаще же слышу что-то краем уха, но мысленно бью себя по рукам из-за скептического отношения к "вау, это лучшая книга/фильм/одежда/свой вариант, что я читал/смотрел/носил/свой вариант!". Приобщиться к изобилию мне хочется редко, а если и хочется, то в половине случаев, чтобы поржать; от другой половины я жду, что это будет если не "вау!", то хотя бы просто хорошая книга, и когда эти ожидания не оправдываются, становится обидно.
В школьные годы все гудели из-за "Парфюмера", а я вот до сих пор ни фильм не смотрела, ни книгу не читала. Почему-то у меня сложилось впечатление, что это что-то типа книг Коэльо. Вот не знаю почему. (И после прочтения мне прям стыдно за то, что у меня рука поднялась сравнивать Зюскинда с Коэльо.) Хотя недавно мне захотелось почитать Зюскинда, причем, не чтобы поржать. Я решила начать с "Повести о господине Зоммере" и как же хорошо, что я решила сделать это сейчас. В школе меня бы наверняка не зацепило, потому что я тогда больше любила приключенческую литературу, а здесь же простой рассказ мальчика, не происходит почти ничего. Сейчас же я понимаю, насколько эта повесть очаровательна из-за той детской непосредственности, с которой написана.
Мальчик-рассказчик хочет поведать нам историю о странном господине Зоммере, но господина Зоммера в тексте совсем немного, он лишь мелькает то тут, то там. Однако, на мой взгляд, повесть идеально сбалансирована, чуть больше мальчика-рассказчика или чуть больше господина Зоммера — и это была бы другая книга. А в этом, "идеальном виде", она создает именно те ощущения, о которых говорит: будто подросший мальчик сел за стол, погрыз в задумчивости карандаш и решил написать историю о странном человеке, но, как неопытный рассказчик, он постоянно отвлекается, переключается на вроде бы не касающиеся дела подробности, присыпает научных данных, а потом спохватывается и возвращается к рассказу о Зоммере. Но как тонко выписан этот неопытный рассказчик, все "лишние" подробности и детали, наивные и трогательные детские переживания и мысли Зюскинд умело расставляет по тексту на нужные места. Он описывает обыденные вещи (езду на велосипеде, например, уроки музыки, град и так далее), но, пропуская их через сознание мальчика, делает значимыми и необычными, а писать об обычных вещах так, чтобы они казались интересными, это показатель мастерства.
В общем, Зюскинда буду читать дальше.1066