Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The City of Brass

S. A. Chakraborty

  • Аватар пользователя
    Аноним14 июня 2022 г.

    Большие надежды

    «Трилогию Дэвабада» я купила целиком прошлым летом, полностью положившись на высокий рейтинг и многочисленные положительные отзывы. Это, конечно, было рискованно, но теперь я могу выдохнуть: это тот самый случай, когда все оды книге – не пустой звук.

    Сценарий у «Латунного города» классический для жанра: знакомство с особенными, развитие событий, клиффхэнгер. В завязке нам представляют юную девушку Нари, живущую в Каире времен Египетского похода Наполеона. Она выросла сиротой. Зарабатывает целительством, воровством и мошенничеством. У нее есть дар чувствовать болезни и какие-то из них исцелять. Другим необычным талантом Нари является способность понимать и говорить на любых языках и наречиях. Но родной язык девушки не знаком никому из ее окружения, она не знает даже его названия и надеется когда-нибудь в многоголосии Каира услышать родную речь и узнать откуда она родом.

    Обладая некоторой славой целительницы и кодии в узких кругах, однажды Нари соглашается провести зар для маленькой девочки Басимы – запрещенный магический ритуал очищения от одержимости. Сама Нари в сверхъествественное не верит, а проведение обряда для нее лишь очередной не слишком сложный способ заработать деньги. В ходе ритуала Нари отходит от классической церемонии и решается произности слова обрядовых песен шоу ради на своем родном языке. После завершения зара Нари замечает, что взгляд девочки изменился, но не придает этому большого значения.

    По пути домой Нари сбивается с пути и понимает, что единственный вариант выйти к знакомым улицам – пройти сквозь кладбище. Учитывая поздний час, она решает, что это лучший вариант, либо ночь ей придется провести на улице с угрозой нажить проблемы за нарушение комендантского часа, установленного французами. Торопясь поскорее преодолеть жуткий участок пути, она слышит звуки преследования. Обернувшись, Нари видит Басиму. Малышка совсем переменилась и вскоре ощущение недоумения от встречи с ребенком на кладбищенской аллее меняется чувством ужасной опасности. Произнеся слова ритуальных песен на родном языке, Нари выдала себя ифриту – сущности, которая действительно обитала в Басиме. История могла бы закончиться неважно: Басима подняла гулей, чтобы расправиться с Нари, но она конечно же получает своевременную помощь от древнего и могучего джинна, которого она случайно вызвала во время зара. В итоге впечатляющей заварушки выясняется, что Нари, разумеется, очень-очень особенная и пришедшему на помощь джинну – второму особенному в этой истории, нужно доставить ее в Дэвабад – скрытый от людей город джиннов. Там Нари обретет свою истинную судьбу и возможно даже величие.

    В «Латунный город» поместились приключения Нари и джинна по пути в Дэвабад, история происхождения Нари и прошлое джинна, который стал ее проводником, сложная, полная жестоких драм история и политика Дэвабада и его запутанное социальное устройство. Первая книга трилогии заканчивается на такой пронзительной ноте, после которой тишина просто невыносима и хочется дальше бежать в эту историю, сломя голову. Не представляю что вытерпели подсевшие на сюжет читатели, которые знакомились с книгами по мере их выхода.

    Достоинств у истории много: цветистый арабский сеттинг и бестиарий, яркая детальная картинка, динамичный сюжет, богатый язык, множество сюжетных линий, объемные персонажи, которые совсем как в жизни вызывают противоречивые чувства.

    Из субъективно бесячего – любовная история в духе «люблю – не могу!» и пара персонажей. Впрочем, один из них, Али, так юн, что весь его косячный идеализм вполне объясним. Кстати, восточный колорит почти не передан в речи героев. Они говорят, как кто угодно в наше время. Возможно, это сознательное упрощение, т.к. в книге полно героев, сложное социальное устройство и множество исторических вкраплений, объясняющих суть основного конфликта книги. Еще один пласт деталей мог бы сделать книгу душной. Да, может, для полного комбо еще бы хотелось побольше юмора. Заметно, что автор умеет с ним обращаться, но его в книге совсем щепотка.

    Чтобы не разочароваться в восточной сказке, важно понимать, что «Латунный город» во многом про политику и борьбу за власть. Это не просто приключения особенной героини – роль Нари в большой истории по итогу первой книги как раз-таки считывается смутно. Даже названия книг трилогии указывают на то, что это что-то большее. Да, у нас есть избранные герои, но в первых ролях выступает Дэвабад и его судьба.

    У меня нет ни желания, ни сил слишком критиковать начало трилогии. «Латунный город» я прочла залпом за несколько часов. Первая книга «Трилогии Дэвабада» смогла то, что не удалось другим интересным книгам, которые я в большом количестве понадкусывала и бросила за прошедшие четыре месяца – довести до финала, не отпустив интерес. Прекрасное начало волшебной и непростой истории. Отправляюсь читать продолжение с большими надеждами.

    0
    55