Рецензия на книгу
Автостопом по Галактике
Дуглас Адамс
Аноним1 июня 2022 г.Решил наконец восполнить пробел в образовании, тем более, что весь мир (ну или его значительная часть) недавно отметила День Полотенца.
The Hitchhiker's Giude to the Galaxy и The Restaurant At the End of the Universe я прочитал незнамо как давно, ещё до того как их перевели на русский. А остальных не читал.
С тех пор срок моей жизни существенно сократился, надо торопиться, так что взялся читать по-русски. Не вполне доверяя переводчикам, запасся также и оригиналами.Не хочу критиковать переводчиков, но и удержаться не могу, пусть простят меня. Понимаю, задача стояла перед ними действительно почти невыполнимая, это примерно как Алису переводить. На мелочи сил не осталось...
В конце концов, почему бы не дать Тору топора в дополнение к его обычному боевому молоту? И почему бы не изобрести какой-нибудь всем с детства знакомый так называемый твердый английский фарфор вместо китайского костяного?
А больше всего меня озадачила фраза:
Он [Прак] наверняка знает Ответ на Вопрос Жизни.Это говорит Артур Дент, если что... Такое впечатление, что меня здесь держат за идиота. Тот Ответ известен каждому ребёнку. Это 42. Беда в том, что никто не знает Вопроса...
Заглянул в оригинал. Ну да, так и есть. Там фраза такая:
Presumably he would know what the Ultimate Question to the Ultimate Answer is.Похоже, переводчик взялся за Life, The Universe And Everything, предварительно хорошенько забыв самую первую книгу. Потом вспомнил, но забыл про свою фразу :)))
Ладно, основные идеи понять всё-таки можно, так что не будем стрелять в переводчиков :)Конечно, про приключения Артура Дента можно написать целую книгу, но нет смысла: их уже написали и без меня. Поэтому ограничусь ощущениями.
Нет сомнений, что Дугласу Адамсу сопутствовала муза, когда он писал The Hitchhiker's Giude to the Galaxy. Это поистине великая книга.
The Restaurant At the End of the Universe тоже хороша, но уже не так. Life, The Universe And Everything и So Long, And Thanks For All The Fish я воспринял примерно на уровне "Ресторана", хотя под конец стало уже надоедать.
Ну, а Mostly Harmless дочитал с трудом.
Во всех книгах есть настоящие жемчужины философии и английского юмора. Взять хоть феерическую историю про двух англичан и пачку печенья... или о зачатии Фенчёрч и о происхождении её дурацкого имени... или... да их там полно.Главная же идея книги проста и духоподъёмна. Даже если вы падаете с двадцать третьего этажа, а внизу вас поджидает целый взвод тяжеловооружённых вогонов,
В моей переведённой копии есть также и ещё какие-то обломки и продолжения, дописанные кем-то другим. Их я не стал читать. Интересно, конечно, было бы узнать, как выпутается Артур Дент из коллизии со всеми этими женщинами (Трисия Макмиллан, Триллиан, Фенчёрч да ещё вдобавок Рэндом). И неизвестно, что будет с новой версией Путеводителя...
Напиши об этом Дуглас Адамс, я прочитал бы. Но Дуглас Адамс, к сожалению, умер. Так пусть история останется как есть. В конце концов любим же мы Швейка, несмотря на то, что Гашек его не успел закончить.12141