Рецензия на книгу
Jane Austen. A life
Claire Tomalin
Gorushka11 июля 2013 г.Первая биография Джейн Остин русском языке, и в переводе вполне достойном. Хотя, не сравнивая давно уже прочитанный мной оригинал с переводом "от и до", несколько ошибочных фраз заметила. Но если без придирок, книгу очень рекомендую и даже назову исчерпывающе достаточной для понимания, какой была Джейн в семье, обществе, творчестве, не влезая с головой в тонны исписанных о ней страниц. Ведь большей частью одни - фантазийные развлекаловки (типа фильма-и-книги Becoming Jane), другие же дают слишком одномерный образ Неприкосновенного Классика.
Но в книге Томалин удивительно живая Остен, которой восхищаешься, сочувствуешь и жалеешь. С минимальным вплетением предположений автора, вроде второй в жизни Джейн помолвки с братом жены третьего брата Джейн, усыновленного бездетными владельцами богатого имения Мэнидаун (уф-ф, если решитесь прочесть книгу, набирайтесь терпения, ибо древо родственно-дружеских связей Остен чрезвычайно ветвисто и раскидисто). Эта смутная угадка подхвачена в экранном байопике "Любовные неудачи Джейн Остин" (Miss Austen Regrets). Впрочем, озадачивает и оригинальное название, и переводное - сожалеет о чем? Что не вышла кого - за Гарриса Биг-Уизера (с ним краткая помолвка была), или Эдварда Бриджеса? Или что не вышла вообще? Любовные неудачи... то есть, не удалось влюбиться в первом случае, или не удалось влюбить в себя во втором - в достаточной для брака степени?
И помимо образа Джейн, Томалин не менее увлекательно выписывает часто экзотических ее родных и знакомых, жизнь которых просто просится в романы, которые, подозреваю, вряд ли были бы написаны ею, проживи она даже в два раза дольше. Тем не менее, поклонники Остен получат представление о радостях и трагедиях реально окружавшего мира Остин в то время, когда она писала свои на диво благополучно завершающиеся романы.
В чем может и заключается главная ирония Остен.2056