Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Цианистый калий...с молоком или без?

Хуан Хосе Алонсо Мильян

  • Аватар пользователя
    Yolya6 июля 2013 г.

    Совершенно прекрасный фарс, полный чёрного юмора. Столько ситуаций, доходящих до абсурда! Такие диалоги! И очень эффектная концовка.
    Влюбиться в эту пьесу заставляет уже авторская характеристика действующих лиц.

    Дабы зритель сразу понял, с кем он имеет дело, мы предлагаем краткую характеристику действующих лиц, что полезно и тем, у кого слаба память, и тем, кто любит порядок.
    М а р т а - потрясающая молодая особа. Ей двадцать четыре года, но больше двадцати трех ей не дашь, что не так уж плохо. Она замужем, и ей такая роль нравится, но еще больше ей нравится роль в этой пьесе.
    Э н р и к е - потрясающий мужчина. Красив в гневе, воспитан и образован, как никто другой, и тонок, точно лайковая перчатка. Обладает необычайным достоинством - очаровывать всех подряд. До такой степени, что всем хочется сразу же взять его к себе в дом, раз и навсегда.
    А д е л а - у нее парализованы ноги, и только по этой причине, ни по какой иной, она все действие проводит, не слезая с удобного кресла на колесах. И несмотря на все это - несчастлива.
    Л а у р а - дочь доньи Аделы, старая дева с самого рождения. Сейчас ей сорок лет, но многие утверждают, что восемнадцати ей не было никогда.
    Д о н Г р е г о р и о - находится в состоянии предсмертной агонии ввиду чрезвычайно преклонного возраста. К человеку в таком положении можно испытывать даже добрые чувства.
    Х у с т и н а - племянница. Не девушка, а конфетка, к тому же умственно отсталая. Как, впрочем, большая часть женщин, которых мы все хорошо знаем: к пяти годам их ум устает трудиться.
    Л ь е р м о-б е с п л о д н ы й, настоящее его имя Гильермо. Но люди с самыми добрыми намерениями зовут его этим ласковым уменьшительным именем, поскольку он не может иметь детей. Женат на Хустине.
    Л е д и А г а т а - в действии не участвует, упомянута исключительно для украшения программки.
    Э у с т а к и о - прекраснейший человек, однако косные провинциалы окрестили его Эстремадурским Сатиром.
    Д о н ь я С о к о р р о - "Скорая помощь". По долгу службы это ее занятие. Однажды на пляже она перегрелась на солнце, и с тех пор, если в разговоре чего-то не понимает, тотчас же связывает это с Шестой заповедью.
    Д о н ь я В е н е р а н д а - "Почтенная". Неразлучная подруга предыдущей; кроме того, у нее есть сын, и он уже стал настоящим мужчиной, поскольку дожил до тридцати семи лет; по словам доньи Венеранды, он - ее утешение в старости.
    М а р с и а л ь - сын доньи Венеранды. Детектив по профессии и по призванию; само собой, живет на средства матери, а та, по слухам, сколотила в позапрошлом веке где-то в Африке состояние.
    Гости, местные жители, буржуа и просители, мелкие божества, волшебницы, гномы, танцовщицы, певцы и один жандарм. А также экспресс "Мадрид-Ирун",который на скорости мчится через второй акт.

    Ну разве это не чудесно?

    9
    591