Рецензия на книгу
A Streetcar Named Desire
Tennessee Williams
77Zonne5 июля 2013 г.Spoilers? Yes, sir.
Судьба "неустроенной" женщины - очень плодотворная для литературы тема, как бы горько и иронично это не звучало. Эта тема не исчерпывается ни историческим периодом, ни социальным положением: проблема есть, была и будет, о ней напишут еще на многих языках. Мне приятно сообщить, что эта книга не несет на себе стереотипного гендерного отпечатка, автор демонстрирует драму жизни Бланш без осуждения, даже с сочувствием (насколько можно судить об этом при том небольшом градусе авторского вмешательства, что допускается жанром).
Уже на первых страницах пьесы открывается выбор, перед которым стоит Бланш: трамвай "Желание" или трамвай "Кладбище". Ей предстоит выбирать одну из двух сил, каждая из которых будет ее подавлять. В ее выборе нет никакого торжества. Как нет и самого выбора: всё равно ведь придется ехать с пересадкой... И не с одной. Скольких еще больных родственников ей не удастся выходить?
Ты всегда успевала на похороны,
Стелла, не пропустила ни одних. Но похороны -- что... а вот смерти! На
похоронах тишь да гладь, но умирают -- кто как. Умирающие хрипят.
Задыхаются. И -- плачут... "Не отдавай меня, дай пожить!" Даже старики, и те
подчас -- не отдавай их, не отдавай! Как будто в твоей власти. А похороны...
благолепие, красивые цветы. И... о, как роскошны эти ящики, в которые их
заколачивают! Не подежуришь у их кровати, когда они кричат: "Не отдавай!", и
в голову не придет, как отчаянно, из последних сил, цеплялись они за жизнь.
Тебе такое и не снилось, а я это видела. Видела! Видела!Каждый раз - один и тот же маршрут.
Мотив её распутства толкает меня на аналогию с "Любовницей французского лейтенанта" Фаулза . Впрочем, это едва ли будет аналогией, скорее - противопоставлением. Сара Вудраф, принявшая на себя роль брошенной любовницы, "шлюхи французского лейтенанта" - и Бланш Дебюа, стремящаяся сохранить последние капли самоуважения, скрыв своё порочное прошлое под маской увядающей добродетели. Однако есть в этих героинях и общая черта: мотив отчаяния женщины благородного происхождения, образованной, хорошо воспитанной, но без малейшей надежды устроить свое счастье. Для Сары это вызвано типичной проблемой времени, освещённой во многих викторианских романах: девушка из хорошей, но бедной семьи не имела практически никакого шанса составить хорошую партию. Для Бланш же проблема кроется в другом. Её всё сильнее подгоняет время (ещё немного, и годы возьмут своё), а дурная слава и вовсе опережает её.
Трагедия Бланш развивается по нарастающей на отрезке между двумя событиями. Первое - это предательство и самоубийство обожествляемого ей мужа, второе - циничное изнасилование, которое совершает над ней Стэнли, муж ее сестры. В сцене, предшествующей изнасилованию, Бланш все чудятся звуки "той польки", музыки, которая возвращает ее в вечер смерти мужа. Кажется, что жизнь уже достаточно поглумилась над ней. Но здесь достигает своей вершины шовинистический персонаж Стэнли. Какое ужасающее заблуждение приводит его к уверенности в том, что женщине, павшей до распутства, не принесет вреда акт насилия над ней!
После этого накал страстей идет на спад. Но не исчезает. Я на расскажу вам, чем всё кончилось. Ведь, если несмотря на предупреждение о спойлерах вы добрались до этого момента в рецензии, а книгу еще не прочитали - вот вам и мотивация!
Книгу горячо рекомендую, ваш возраст, пол и жанр не будут иметь для нее значения.Закончу цитатой из фильма "Любовница французского лейтенанта" (1981):
For them i am "The french lieutenant's whore".453