Рецензия на книгу
Speaking from Among the Bones
Alan Bradley
M_Aglaya2 июля 2013 г.Поместье Букшоу, с его огромным разваливающимся домом, с запутанными коридорами и ходами. Округа с маленькими поселениями и мрачными рощами. Старинная церковь с витражами и изображениями святых. Кладбище с покосившимися надгробиями - плюс подземелья, забитые мертвецами и тайные ходы среди скелетов. Первоклассная химическая лаборатория с полным набором приборов и реактивов - плюс библиотека с захватывающим собранием книг, например про яды и отравления, которые так приятно почитать перед сном...
И конечно же, загадочные убийства!!
Что тут еще скажешь - автор понимает толк в счастливом детстве! ))))
"- Флавия...
Я люблю, когда инспектор произносит мое имя.- Ты должна помнить, что на свободе опасные убийцы.
Мое сердце заколотилось.
Опасные убийцы на свободе! Это слова, которые мечтает услышать каждый сыщик-любитель. С тех пор, как я впервые услышала их по радио, когда их произнес Филип Оделл в "Деле о пропавших мраморных шариках", я жаждала, чтобы кто-то сказал их мне. И вот оно! "Опасные убийцы на свободе!" Мне хотелось пожать инспекто- Да, - отозвалась я. - Знаю. Буду осторожна.
- Это не просто вопрос осторожности. Это дело жизни и смерти.
"Дело жизни и смерти!" Еще одна великая фраза! Вероятно, еще более великая, чем "опасные убийцы на свободе".
Чаша преступлений переполнена- Флавия, ты меня не слушаешь.
- Слушаю, инспектор, - уверила его я. - Просто думала о том, как благодарна вам за предупреждение."
упреждение."1436