Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Player One: What Is to Become of Us

Douglas Coupland

  • Аватар пользователя
    Аноним29 июня 2013 г.

    Четыре человека. Пять часов. Один бар. Одна катастрофа.

    Долгое время Дуглас Коупленд не выдавал действительно монументальных и крупных творений. Последние три его романа были в большей степени с юмористическо-сатирическим уклоном и не воспринимались очень серьёзно, хоть и были яркими и запоминающимися. Но теперь автор написал книгу, может и не сравнимую по силе с культовым "Поколением Икс", но уж точно на уровне "Пока подружка в коме".

    "Игрок 1" - это настоящий мэшап из всего творчества канадского писателя, квинтэссенция "коуплендовского" стиля - уже классические персонажи, каноничный сюжет, актуальные проблемы и вечные мысли. Складывается ощущение, будто Дуглас собрал всё самое лучшее из своих предыдущих работ и объединил в эффектную сюжетную канву. В романе присутствуют отсылки к предыдущим книгам автора, главным образом это цитирование идей из "Подружки в коме". Естественно, при прочтении "Игрока 1" не избежать мнения о вторичности романа. Может показаться, что Коупленд просто эксплуатирует одни и те же приёмы из книги в книгу. Но на самом деле это всего лишь проявление фирменного авторского стиля. А в "Игроке 1" Дуглас максимально отточил все свои клише. Немногим авторам дано мастерски использовать уже известные миру клише, а Коупленд умеет смешивать и подавать штампы так, что они в итоге выглядят весьма интересно, изобретательно и абсолютно не избито.

    Итак, четыре человека, четыре характера, четыре судьбы сливаются в баре возле аэропорта. Каждый из героев переживает серьёзные перемены в жизни. Женщина по имени Карен, воспитывающая дочь будучи в разводе, пытается восполнить жизнь Интернет-знакомствами, и ждёт в баре парня из Интернета. Бармен Рик, завязавший с выпивкой, старается жить на трезвую голову. Бывший священник Люк, утративший веру и ограбивший церковь, скрывается в баре с деньгами. И, наконец, молодая девушка Рейчел, страдающая аутизмом, хочет понять сущность обычного человека и ставит себе задачу родить ребёнка. Существует и ещё один основной персонаж, одноимённый с самим романом, но подробности о нём я опущу - пусть это будет небольшим сюрпризом. И Коупленд не был бы Коуплендом, если бы не ввёл в книгу очередную катастрофу, служащую катализатором для размышлений героев.

    Персонажи, как всегда, одна из главных изюминок у Коупленда. За основу он традиционно взял определённые типажи, прописал их, и с каждой страницей они, исходя из образа мыслей, раскрываются всё больше и больше. Можно провести аналогии с героями других романов Коупленда: например, Карен объединяет в себе ту самую тёзку Карен из "Подружки в коме" и Лиз Данн из "Элеанор Ригби" (романа, названного в честь великолепной песни Битлз), а Рейчел слегка напоминает героев из "Джей-Пода". Этот факт не умаляет заслуг писателя, ведь персонажи, невзирая на схожесть с действующими лицами предыдущих романов автора, смотрятся в книге более чем органично.

    В сюжетном плане произведение отличается сбалансированностью и умеренностью. У Коупленда есть небольшая проблема - его сюжеты бывают либо слишком простыми, либо порой находятся на грани бреда, как например в предыдущем романе "Поколение А". Во втором случае сюжетные линии и твисты в книгах Дугласа иногда бывают просто необъяснимы и возникают необоснованно и спонтанно, будто из ниоткуда. На этот раз писатель нашёл золотую середину, нащупал границу между практически отсутствием сюжета в общепринятом понимании и излишней многослойностью. В "Игроке 1" всё смотрится к месту, сюжет развивается последовательно и аккуратно, правда для идеала не достаёт разветвлённости.

    Способ разделения частей - ещё одна оригинальная отличительная черта книги. Роман состоит из пяти частей, названных "часами", следовательно каждая часть - это один "час" событий в баре. Благодаря этому постмодернистскому приёму создаётся ощущение прямой трансляции, репортажа нон-стоп, развития событий в режиме "лайв". А разбавляется цепь событий потоками сознания героев, изобилующими отборными цитатами, что естественно - произведения Коупленда всегда выделялись цитатностью, каждая его книга - это своего рода цитатник, и есть вероятность, что ваш экземпляр "Игрока 1" будет буквально искриться от пометок.


    Я хочу выпить за всех, кто так страстно стремится, нет... за тех, кто отчаянно нуждается в том, чтобы им был явлен какой-нибудь, пусть даже крошечный знак, что в нашем внутреннем "я" есть нечто чудесное, нечто прекрасное - что-то такое, что больше и лучше тех нас, какими мы предстаем в суете серых будней. Я пью за всех нас. За всех тех, кто готов протянуть руку ближним и вырвать их из толщи льда, из сковавших их айсбергов, не дающих пошевелиться. Взять их за руку, провести через горящие обручи, что всегда их пугали; сквозь кирпичные стены, что загораживают им дорогу. Давайте ошеломлять этих людей, возмущать их спокойствие, менять их сознание и увлекать за собой к новой жизни!

    "Игрок 1" - произведение, которое по праву можно считать одним из самых удачных и стоящих романов Коупленда, превзошедшее все ожидания, и дающее все основания назвать писателя Воннегутом нашего времени.

    11
    156