Рецензия на книгу
Geschichte eines Deutschen: Die Erinnerungen 1914-1933
Sebastian Haffner
Аноним17 апреля 2022 г.человек на сломе эпох и перед лицом неизбежного
Парадоксально, иронично и обескураживающе искренно написана эта первая (и последняя) немецкая книга будущего публициста и эмигранта из захваченной нацизмом Германии, взявшего себе псевдоним Себастьян (в честь И.С. Баха и не без отсылки к известному проткнутому копьями святому) Хафнер (в честь любимой, «Хаффнеровской», симфонии Моцарта).
В 1938 году Раймунд Претцель, сын видного педагога кайзеровской Германии, уезжает уже к эмигрировавшей любимой женщине (еврейке по происхождению) в Лондон. Он не знает, с чего начать и о чём писать. И отвечает на предложение описать свои детство-отрочество-юность, тем более что фоном послужили такие переломные и важные исторические события: мировая война, унизительный для Германии Версальский договор, революция, Веймарская республика — через путчи, мятежи, финансовый кризис ... — к приходу Гитлера и появлению другой Германии...
«Странная жизнь: казалось, шла распродажа после банкротства»Эту книгу обязательно нужно читать, чтобы увидеть переломные вехи истории изнутри, глазами образованного немецкого парня с консервативными взглядами ("арийца" в терминах 30-х годов), который явственно заметил признаки чудовищного слома в мировоззрении окружающих сограждан.
«Не надейтесь на внутреннее сопротивление немцев. Его не будет. Только военное поражение избавит Германию от фашизма»«История одного немца: частный человек против тысячелетнего рейха», Себастьян Хафнер, Издательство Ивана Лимбаха, 2020.
Это книга о поражении. Автор задумывал написать о "дуэли" с государством, а написал о том, что другого пути кроме как бежать из побеждённой, захваченной национал-социалистами и Гитлером Германии, просто не существовало.Книга поделена на три части:
- "Пролог" (1914 — лето 1932), где автор делится детскими ощущениями мирной жизни, почти не чувствуя, что где-то идёт война (Первая мировая), только потом видя последствия для соотечественников. О беззаботной юности, участии в спортивном клубе (предвестнике гитлерюгенда) и происходящем вокруг брожении в политике и обществе. Здесь словно заложены все те главные причины, приведшие к последующим событиям.
- "Революция" (1932—1933), где молодой юрист-практикант (“референдарий“) служит в юридической палате, дружит, влюбляется, но одновременно пропускает через себя тектонический сдвиг в мышлении и жизни Германии: тайна поджога Рейхстага и вышедший на сцену Гитлер со своими штурмовиками, превращение свободного общества с многопартийной системой в диктатуру, уничтожение свободы собраний и политических дискуссий.
- "Прощание" (с 1933...), это отрезвляющее и опустошающее чувство оставленности, одиночества, потери друзей, раскола, который прошёл и через государство, и через частную жизнь, когда тяжело говорить правду, когда надо проходить специальную подготовку в военном лагере, чтобы быть допущенным к экзамену на докторскую степень...
«Не Австрия и не Чехословакия были первыми оккупированными нацистами странами; сначала нацисты оккупировали Германию»Автор очень тонко и предельно откровенно исследует как свой внутренний мир, ощущения и рефлексии в связи с тем, что говорят и что делают те или иные сограждане, так и происходящее вокруг — через эти ощущения и размышления. Этот опыт ценен как раз таким анализом произошедших фатальных для Германии и всего мира событий — понять и осознать у тебя на глазах происходящие разломы и сдвиги, увидеть себя, определить свою позицию — какими бы сложными и тяжёлыми ни были последствия твоего выбора и взгляда на вещи, твоего побега от всеподавляющего и безликого большинства, — вдруг образовавшегося, сформировавшегося и вытесняющего всякого "другого". Хафнер блестяще анализирует это "мы", как хитро стала работать машина пропаганды, как перемалываются индивидуальности через "товарищество" (та самая обязательная политическая/военная подготовка в лагере для сдачи экзаменов и получения профессиональной степени), через обезличивание, стирание границ в личном и в общественном плане.
Эту книгу обязательно надо читать и перечитывать, давать друзьям и знакомым, цитировать... Она, конечно, о немцах и о Германии, о том, как культурный и дисциплинированный народ был легко взят на крючок своей же исполнительности и усердия, пренебрежения частным ради всеобщего. Но эта книга и о нас с вами, о том, как легко можно встать в строй и забыть о том, что ты человек, личность, что у тебя есть своё мнение.
Отдельное спасибо хочется сказать переводчику Никите Елисееву, его комментарии и послесловие замечательно дополняют и проясняют книгу Хафнера. Надеюсь, издательство переиздаст книгу и с большим тиражом.
11485