Вчера-позавчера
Шмуэль-Йосеф Агнон
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Шмуэль-Йосеф Агнон
0
(0)

Честно - вообще никак. Я прямо в очень растерянных чувствах читала эту объемную сагу об алии одного отдельно взятого еврея в Эрец Исраэль. Хотя на самом деле тема-то интересная - как создавался Израиль, как туда переезжали евреи со всех концов мира. И автор тоже был мне интересен, потому что первое знакомство с его творчеством было весьма приятным. Но такого я точно не ожидала.
"Простая история", с которой началось мое знакомство с еврейским классиком, хоть и не повергла в неописуемый восторг, но впечатление произвела очень хорошее. Мне понравился язык автора, его ирония в отношении своих героев. И я ни минуты не сомневалась, когда взялась за последний крупный роман Агнона, да еще с такой многообещающей темой. Но с самого начала что-то пошло не так.
Сразу очень напряг язык, которым написан "Вчера-позавчера", и который очень отличается от стиля "Простой истории". Я до сих пор не могу точно сказать, с чем можно его сравнить - с детской сказкой? с притчей? может быть, с библейскими (не знаю, как можно склонить в этом смысле Тору) сказаниями?
Так начинается роман. И читая это странное, многословное, но при этом малоинформативное введение, я рассчитывала на то, что это просто такой авторский ход и дальше все изменится и станет интересно. Не стало. Роман целиком написан вот в такой странной манере, за которой крайне сложно следить за событиями, происходящими в жизни героя.
Агнон очень подробно описывает все мытарства Ицхака на Святой Земле, отношения с другими жителями Эрец Исраэль, путешествие из Петербурга в Москву переезд из Яффы в Иерусалим, разницу жизни в этих городах. Много чего описывает. Даже странная история собаки, сыгравшей роковую роль в судьбе Ицхака, нашла свое место на страницах романа - причем, место довольно объемное. И все это читать было так тоскливо, что меня не один раз посетила мысль бросить уже безнадежную затею с чтением этой эпопеи. Остановила только дурацкая привычка не бросать начатые книги (хотя очень, очень хотелось изменить ей) и желание понять, почему роман считается вершиной еврейской литературы.
В итоге осталась совершенно разочарованной. Склоняюсь к тому, что Агнон писал этот роман, ориентируясь на конкретную читательскую аудиторию - своих соотечественников. Я повествованием проникнуться не смогла.