Рецензия на книгу
Siddhartha - Bilingual Edition, German & English
Hermann Hesse
Artizarra20 июня 2013 г.Давно я не встречалась с настолько жизнеутверждающей книгой. Она производит именно такое впечатление, какое нужно: Сиддхартха движется вперёд, ищет, думает, что-то находит, попадает под удар — и всё сначала. Всё это хорошо, всё это можно любить, потому что оно есть, живёт. И вовсе не страшно. Интересно, как это произведение воспринимают люди с, так сказать, «восточным» мировоззрением. Этого я, может быть, не узнаю, но сама по себе «Сиддхартха» не показалась мне манифестом буддизма — она замечательно подходит под жизнь любого человека. По объёму это скорее повесть — на здоровенном экране планшета выходит совсем немного страниц, и бег лет жизни героя не ощущается (всё едино и неделимо, как и должно быть) Тем не менее, меня не покидало чувство, что я читаю очень крупный роман. Для меня тоже будет загадкой, как этнический немец Гессе смог так отразить описываемый им мир, что не верится в дату издания? Если возвращаться к многообразию тем, то тут действительно открывается целый спектр: гордость, родительская любовь, вера, поиск истины. Что хотите, множество слоёв под роскошным ориентальным слогом. Перед прочтением я думала, что всё будет гораздо очевиднее; теперь почему-то не могу так сказать. Вдруг тоже что-то поняла? Автор не ударит вас лбом о неприятную мораль. Вы вольны жить, как вам угодно, — просто потому, что вы тоже часть этого движущегося вперёд, того самого, которое никогда не достигнет совершенства, но любимого целого. Если у читателя всё с «Сиддхартхой» сложится, думаю, они будут похожи на пару, постигшую искусство любви прекрасной Камалы:
…любящие после праздника любви должны расставаться с чувством восхищения друг другом, быть побежденными в той же мере, что и победителями, — так, чтобы ни один из двоих не испытывал пресыщения и опустошенности, чтобы не возникало злого чувства совершившего насилие или подвергнувшегося насилию.Прочитано в рамках пятого тура игры «Открытая книга».
733