Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Страх и трепет

Амели Нотомб

  • Аватар пользователя
    Alevtina_Varava18 июня 2013 г.

    Самое поразительное в этой истории то, что автор пишет в ней о себе. Причем, видимо, не замечая, как сильно себя этим унижает. И дело не в уборке туалетов, а в умственном развитии. Поведении и восприятии происходящего, реакции на что бы то ни было.

    Создается впечатление, что Амели работает в кампании на спор, причем он обоюдный – она не может уйти, они не могут ее уволить. Почему – так и осталось загадкой.

    Героиня сразу пришла на работу с протестом и настроенная негативно. Это можно понять из одной строки, почти открывающей произведение.


    Таким образом, в компании Юмимото я была в подчинении у всех.

    А что, ее сразу должны были сделать… кем? И кем она там таки была?
    Некрасивым мне кажется эти примитивные попытки унизить чужую культуру. Только попытки. Это не японцы в книге ведут себя странно и глупо, а героиня и только она. Единственное, что не ясно – на кой черт она там сдалась, зачем ее нанимали. Но автор предпочла оставить ответ за кадром.

    С самого начала, с первых минут работы героиня показывает себя идиоткой.


    Мне захотелось спросить, что здесь не так, но было ясно, что мой шеф не выносил вопросов, как уже показала его реакция на мою попытку выяснить личность получателя. А значит, я должна была сама догадаться, как следует обращаться к таинственному Адаму Джонсону.

    Вот вам логика, а! Просто представьте, что вам, секретарю, говорят написать письмо с лаконичной и ясной информацией какому-то лицу, а вы – зачем-то спрашиваете кто это! На минуточку – в свой первый рабочий день. А вот спросить, в каком духе писать – это мы, значит, не можем. Мы будем терять время шефа и бумагу…

    И чем дальше, тем меньше можно заподозрить в героине интеллект.


    Я решила поиграть словами: «А что если Адам Джонсон станет глаголом, будущее воскресенье подлежащим, игрок в гольф дополнением, а господин Саито наречием? Будущее воскресенье согласно прийти господинсаитно адамджонсовать игрока в гольф. Получи, Аристотель!»

    С самого начала она так и жаждала работать и приносить пользу, все понять и разобраться:


    Она разговаривала со мной, а я слушала её мягкий интеллигентный голос. Она показывала мне папки, объясняла, о чём шла речь, улыбалась, а я не замечала, что не слушаю её.

    Дальше – больше. Она не спрашивает о своих обязанностях, она сидит днями и зачем-то зубрит список сотрудников.
    Она не может даже подать нормально кофе, и при первой стычке перечит начальству с удивительной наглостью.

    А потом выдает:


    — Ненавижу господина Саито. Он дурак и подлец.

    Все еще не озаботившись узнать свои обязанности хоть у кого-то, – вам это дело «Замок» Кафки не напоминает? – она:


    Тогда, никого не спросив, я решила разносить почту.

    Гениально. Что тут еще скажешь?

    Она тыняется по компании невесть зачем, придумывает себе безумные дела, а когда ей что-то таки поручают – страдает, и только и делает что дерзит начальству.

    А уж ее логические выводы и рассуждения. Скажем, это:


    — Идиотка! Запомните, что ГМБХ является немецким эквивалентом английского термина Лтд и французского С.А. Компании, которые вы столь блестяще смешали под именем ГМБХ, не имеют ничего общего друг с другом! Это то же самое, как если бы вы записали под именем Лтд все английские, американские и австралийские компании, с которыми мы работаем! Сколько времени нам понадобится, чтобы исправить ваши ошибки?
    Я выбрала самый глупый способ защиты из всех возможных:
    — И с чего эти немцы вздумали обозначать таким длинным словом термин С.А.!

    Я чуть не выпалила, но, слава богу, сдержалась: «Бельгия может и имеет общую границу с Германией, но Япония во время второй мировой войны имела с ней больше общего, чем граница»!

    Не забывает считать себя гениальной, проявляя убийственную тупость.


    ...на суммы, переписанные моим неподражаемым почерком.
    — Как только идут подряд четыре нуля, вы не в состоянии правильно переписать сумму! Вы всякий раз добавляете или отнимаете один ноль!
    — Смотри ка, верно.
    — Вы отдаёте себе отчёт? Сколько недель нам теперь понадобится, чтобы отследить и исправить ваши ошибки?
    — Не так то просто с этими нулями, которые идут один за другим…

    Потом добивает этим:


    А я, когда была маленькой, хотела стать Богом. Богом христиан с большой буквы "Б". В пять лет я поняла, что мои амбиции неосуществимы. Тогда я, слегка разбавив вино водой, решила стать Христом. Я воображала свою смерть на кресте на глазах у всего человечества. В возрасте семи лет я поняла, что и на это рассчитывать не приходится. Тогда я скромно решила стать мучеником. На таком выборе я остановилась на долгие годы, но этого тоже не случилось.

    Или этим:


    Я пошла на кухню, налила стакан колы и залпом выпила её. Вернувшись в бухгалтерию, я развязала ботинки и закинула их подальше. Я прыгала со стола на стол, крича от радости.

    В общем. Конечно, в этой вещи много «юмора тела», потому усмешку текст временами вызывает. Но она брезгливая. И я не понимаю, как и главное ЗАЧЕМ было писать такое о себе, особенно если и правда это – реальные события. Чем гордиться? Или что пыталась сказать текстом автор? Изображая эту «блондинку в законе»? Произведение унизительное для автора-героини, бессмысленное, напыщенное и глупое; непонятные попытки обидеть чужой менталитет… В обще, м-да, ну и вещица…

    Надеюсь больше эту автора не читать…
    пи.си. А вот причем здесь страх и трепет? Наглость и глупость - было бы в самый раз...

    1001 books you must read before you die: 146/1001.

    33
    176