Рецензия на книгу
Моя семья и другие животные
Джералд Даррелл
Аноним9 апреля 2022 г.Это была одна из моих любимых книг детства) я перечитывала её столько раз, что знала практически наизусть) и почему-то только в этом году мне внезапно пришло в голову, что можно же в оригинале почитать наконец!
И... ничего не изменилось) я по-прежнему нежно люблю Дарреллов во всем их безумии. Это очень радует, потому что в последние пару лет я пересмотрела свое отношение к нескольким любимым книгам детства/отрочества/юности...
Семья Дарреллов переезжает в Грецию, на остров Корфу. И начинает обживаться в силу своих особенностей.
Миссис Даррелл посвящает себя готовке и садоводству, попутно пытаясь держать под условным контролем своих детей. Чем старше я становлюсь и чем больше мой преподавательский опыт, тем большее восхищение вызывает у меня эта женщина. Это какой-то воплощенный дзен, честное слово. Из коробки спичек высыпаются скорпионы? Дочь упоенно целует мощи святого, чтобы избавить от прыщей? Сын приглашает в гости толпы безумных творителей, каждый из которых более невменько, чем предыдущий? Другой сын палит день и иногда ночь из оружия различных модификаций? Обычный день из её жизни, ну что вы. Улыбаемся, напоминаем Ларри и Лесли не выражаться, успокаиваем Марго.
Ларри посвящает себя творению бессмертной прозы. Нет, не так - Бессмертной Прозы. Кажется, в прошлом году я ознакомилась с его творчеством. Нуууу... Джеральд круче) И по философии, и по читабельности.
Лесли посвящает себя охоте, лодкам и оружию.
Марго посвящает себя заботе о фигуре, красоте и очарованию греческих и не только парней.
Джерри, младший, посвящает себя исследованию живой природы. Примерно половина книги описывает его детские впечатления от живности, обитающей в садах их домов, в рощах поблизости, в море, на островах... Местами мне, как человеку, далекому от зоологии, было не особо интересно, но многие его зарисовки остались в памяти.
Ещё, конечно, нельзя обойти вниманием Теодора. Ещё с первого прочтения книги я безумно восхищалась этой ходячей энциклопедией - сколько же он знает всего обо всем! И не очень понимала частое упоминание о его плохих каламбурах. Как оказалось, в моем варианте перевода это всё было просто опущено... Ну зато я оценила сразу в оригинале)
В общем, я читаю дальше всю трилогию о Корфу. Она прекрасна.
11244