Рецензия на книгу
Гарри Поттер и Тайная комната
Джоан Роулинг
HappyKoala13 июня 2013 г.Книги о Гарри Поттере сами по себе - это новый волшебный мир. Однако никакие книги в переводе или экранизации не сравнятся с чтением этого чудесного произведения в оригинале. К сожалению, я начала читать эту серию на английском только со второй книги, но я обязательно прочитаю и первую.
Когда читаешь книгу в оригинале, ты сам представляешь тот мир, перевод помогает воображать происходящее. Как хорошо самому понимать описанное без всяких корявостей русских переводчиков, которые поменяли некоторые имена и названия! А сколько удивительных сцен появляется в воображении, которые, к моему огорчению так и не были показаны в фильме! Чего стоит один День святого Валентина! Я бы хотела посмотреть на гнома с золотыми крыльями, арфой, распевающего музыкальные послания :D
Еще ни в одну книгу меня так не затягивало, как в эту. Возможно, секрет притягательности этой книги в том, что Джоан писала простым языком, без всяких пафосных красивостей и завитушек, и благодаря этому, мир созданный ею кажется таким близким и манящим!123