Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Игра в бисер

Герман Гессе

  • Аватар пользователя
    saphonja31 марта 2022 г.

    Игры и Практики в моей жизни

    Впервые я прочитала книгу “Игра в бисер” еще будучи старшеклассницей и настолько ею впечатлилась, что вплоть до настоящего момента считала эту книгу самой любимой и наиболее на меня повлиявшей. Серьезно. Во всех этих странных нарциссических (“Отличный вопрос! Сейчас я буду долго и подробно вам рассказывать о себе, хотя не очень понятно, зачем это вам. Но раз вы спросили. ”) играх на вопрос “А какая книга оставила у вас самые сильные впечатления” я всегда отвечала “Безусловно это "Игра в бисер"” и рассказывала о том, как книга Гессе привела меня сначала к знакомству с семиотикой Умберто Эко, потом с семиосферой Лотмана и в конце концов с лингвистикой де Соссюра (хотя, вроде, логичнее было бы движение наоборот). Получался неплохой такой кусочек биографии от несостоявшейся интеллектуалки. И вот, десятилетия спустя, я решила перечитать эту знаковую для меня книгу и посмотреть, удастся ли прочитать этот текст с чуть другой читательской позиции.

    Книга пишется от лица безымянного историка-биографа из очень далёкого будущего. Опираясь на разные заслуживающие его доверия исторические документы, автор рассказывает нам историю жизни Йозефа Кнехта, Магистра Игры в бисер, начиная от попадания в элитную школу и заканчивая его смертью не буду вам портить интригу как и где. Для прояснения контекста незнающим читателям из будущего, наш биограф добавляет детальные описания исторических событий, которые привели к возникновению Игры в бисер, описание самой игры и, по ходу развития сюжета, - нюансы устройства общества в тот исторический период. В книге очень много уточнений, мыслей самого историка, размышлений Магистра Йозефа Кнехта, исторического контекста, а также подробностей из жизни учеников элитной школы и монахов при монастыре, где будущий Магистр Игры деятельствовал сразу после окончания учебы.

    В определенный момент моего повторного прочтения книги мне показалось, что я читаю “Сто лет одиночества”, только без того безумного количества разных и одинаковых имен. Что меня и поразило. Я очень хорошо помню, как много лет назад я была восхищена самой идей игры, объединяющей весь наш сложный мир в виде единого целого; игры, где благодаря универсальному коду, можно перейти от текста к математической формуле (например, считая долготу греческих слогов), а от музыкального ритма — к явлениям в астрономии. Эта мысль о возможности символьного представления чего-то, что бы позволило найти аналогичный символ в чем-то совершенно ином и, таким образом, объединить разнородное, настолько меня унесла (в чтение семиотики, вероятнее всего), что я просто забросила чтение книги прочитав примерно четверть (когда как раз активно развивалось жизнеописание Кнехта) и так и не вернулась, чтобы дочитать. И до настоящего момента я считала, что основной мыслью книги было желание Гёссе рассказать о возможности объединения всего со всем через логические цепочки  (что-то вроде "мы все в этом мире взаимосвязаны друг с другом и с другими элементами этой вселенной"). И я ничего не подозревала об утопичности мира внутри этой книги или о критике элитаризма. Каюсь, так книги читать нельзя.

    И так, я решила честно дочитать эту книгу. Мне потребовалось четыре недели, чтобы продраться через эти мелковетвистые кусты текста. Нет, это не потому что я медленно читаю. Это потому предложения в хитросплетении и вычурности превзойдут описания природы из "Войны и мира" и даже отдельные главы Улисса. Хотя, нобелевскую премию Гёссе дали именно за “блестящий стиль”, поэтому скорее всего я просто не умею читать немецкую литературу.

    И за эти четыре недели я напрокрастинировала полтора сериала, включая один шведский, потому что даже они казались более содержательными. Наверное, глупо жаловаться на слишком длинные предложения когда речь идет о классической (особенно немецкой) литературе. Но я никак не могу избавиться от мысли, что вся эта сложность, витиеватость и двузначное количество знаков препинания в почти каждом втором предложении никак не поддерживали основную идею книги. Ведь если ключевая мысль текста в том, что желание интеллектуалов сказать “мы в домике” и спрятаться от реального, сложного и не всегда предсказуемого мира в искусственную и четко регламентируемую игру, это и снобизм, и слабость одновременно, то стоило ли к этому идти через такой сложный, отстраненный от объекта описания, и до жути детальный текст? Новая уже истинная идея книги промелькав несколько дней в моей голове быстро скрылась и больше не проявлялась. Я всё еще считаю, что кроме обязательных квизов и соревнований по "Что? Где? Когда?", стоило бы внести подобие "Игры в бисер" для совершенно бесполезных, но очень увлекательных разминок для мозга и памяти. Я всё еще думаю, что сложность текста может быть оправданной и занимательной (надо перечитать Улисс). Мне всё еще кажется, что у каждой книги свой читатель и это книга уже не моя. Но в память о моей ветреной юности я не сниму пять звёздочек.  

    14
    1,5K