Рецензия на книгу
Стон горы
Ясунари Кавабата
alicetrip5 июня 2013 г.Если Юкио Мисима - это яркие золотой и синий цвета, то Ясунари Кавабата - полупрозрачный дымчатый серый, нежный персиковый, щедро сдобренный водой акварельный розовый. Все в книге будто накрыто легчайшей, почти незаметной тканью: природа, герои, их чувства, мысли, поступки. С неизвестным налетом чего-то такого, неуловимого, мягкого, как вата и легкого, как облако.
Все здесь будто спят, потому чувства немного притуплены, действия заторможены, глаза полуприкрыты. Но это то, что есть она - настоящая Япония, это ее Характер, с розовым румянцем на бледной девичьей щечке, в узоре цветастого кимоно под сезон, на капельке воды, взлетевшей вверх с хвоста карпа. Это то, о чем старался, но не мог до конца написать Алессандро Барикко в его "Шелке", то, что делает героев Харуки Мураками особенными, то место, где могла родиться исповедь Мисимы. "Стон горы" - билет в страну восходящего солнца, знакомства с ее характером, настоящим, не книжным. Произведение столь тихое, что, кажется, все в нем говорят шепотом, а может даже и вовсе общаются мыслями. И да, так многое не говорят. То, что у любого другого народа давно бы слетело языка, вырвалось из горла, криком ли, стоном, но не смогло удержаться, здесь, таится веками в уголках нежных губ, поддерживающих неизменную фарфоровую улыбку.1093