Рецензия на книгу
Повелитель мух
Уильям Голдинг
augustin_blade3 июня 2013 г.Есть в этом какая-то особая романтика - читать книгу, суть которой ты уже давно знаешь наперед. Потрясающий спектакль в РАМТЕ раскрыл практически все обо всем, поэтому чтение изначально планировалось неспешным и вдумчивым, чему более чем способствовало подаренное издание на английском языке с дельными рассуждениями по теме после текста самого романа. В результате "Повелитель мух" только так катался в чемодане, скрасил мне многие часы ожидания рейсов (до сих пор помню, как осенью в кофейне я читала Голдинга, а англичанин напротив - "50 оттенков серого", о мир, ты чудесен), а так же путь от работы до дома и от дома до дачи. Где бы я ни принималась за чтение, атмосфера и эмоциональный фон этого романа захватывали так, что даже в час пик в метро я вздрагивала от холодного прикосновения где-то в районе плеча. Потому что я знаю, что будет в следующей главе, я знаю, чем закончится эта история, и не бояться не получается, потому что Голдингу удалось настолько ярко и беспощадно прописать всю атмосферу романа, что ей впору захлебнуться.
Такая тонкая грань между человечностью и жестокостью, хрупкая оболочка цивилизованности и следования принципам морали и общества, которую можно надломить легким касанием. Еще страшнее от того, что дети, а не взрослые, стали участниками своего рода эксперимента, который описан для читателя автором. Финал идеально вписывается в такое видение этой истории - потому что вот она грань, вот оно, безумие не-человека, на кульминационной ноте Голдинг обрывает свое своеобразное исследование, задумчиво хмыкает и оставляет нас наедине с целым ворохом мыслей и эмоций, начиная от элементарного ужаса и заканчивая рассуждениями на тему человека и зверя.
Как итог - мальчики и природа, охота и костер, начинается все невинно, а вот потом становится не по себе. Мурашки по коже в сочетании с отличной практикой английского языка. Внезапно "Повелитель мух" стал книгой, которую я точно буду перечитывать.
3791