Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Princess Bride

William Goldman

  • Аватар пользователя
    rakscha2 июня 2013 г.

    Книга «The Princess Bride: S. Morgenstern's Classic Tale of True Love and High Adventure» была написана в 1973 чудесным сценаристом и писателем по имени Уильям Голдман. И я как-то удачно и необычно купила её именно на 40-ую годовщину выхода.

    Книга удивительная. Она начинается с истории, в которую Голдман её обернул. Итак, это в первую очередь название. "Классическая история С. Моргенштерна о настоящей любви и приключениях". Кто такой Моргенштерн? И почему Голдман делал её адаптацию? Об этом рассказывается в предисловии к 30-летнему юбилею, к 25-летнему и самом начале книги. Если кратко, то когда Голдману было 10-ть, но сильно заболел пневмонией и отец ему читал эту книгу. Позже когда уже его сыну исполнилось 10, то он решил ему подарить эту книгу. С приключениями подарил, а оказалось что это огромнейший исторический роман об истории Флорина (отец Голдмана был оттуда родом). И отец читал только самые интересные куски. Так что Голдман решается её адаптировать.


    — Я почитаю тебе.
    — В ней есть что-то про спорт?
    — Фехтование. Сражения. Пытки. Яды. Настоящая любовь. Ненависть. Месть. Гиганты. Охотники. Плохие люди. Хорошие люди. Красивейшие женщины. Змеи. Пауки. Звери всех видов и описаний. Боль. Смерть. Храбрые люди. Трусливые люди. Сильнейшие люди. Погони. Побеги. Ложь. Правда. Страсть. Чудеса.
    — Звучит неплохо.


    Ещё в начале есть истории о том, как снимался фильм "The Princess Bride" (1987), об Андрэ Гиганте (Феззик), о тяжелых отношениях автора с женой и сыном и том как они поменялись, о путешествии вместе с внуком в музей Моргенштерна, а в конце и о том, что владельцы прав на Моргенштерна хотели, чтобы продолжение книги, которое называется "Buttercup's Baby", адаптировал не он, а Стивен Кинг.
    Голос автора так же слышен в местах, где он отмечает произведенные сокращения в самом романе и немного рассуждает о них.

    И вот я была полностью уверена в том, что все правда. Пока не узнала, что Моргенштерна, Флорина и даже сына Голдмана не существует. И по правдивой легенде создания две его дочери захотели от отца сказку. Одна про "принцессу", а другая про "невесту".

    Этот роман представляет собой намного большее, чем просто сказку и для детей, и для взрослых. Это история о отлично написанных приключениях, полная ярких персонажей, несущая главную мысль, что любовь побеждает всё.
    Стиль автора там, где пишет Моргенштерн в чем-то напомнил мне немного Пратчетта своей иронией и оговорками в стиле "посмотрели на карту (это было после карт)".
    Я начинала читать книгу, заранее уже любя героев, потому что с огромным удовольствием несколько раз уже смотрела фильм. Но не была разочарована, а наоборот узнала больше подробностей жизней и мотивов поступков героев.
    Хотя можно не согласиться с тем как автор описывает женщин, думаю это было сделано специально. Холодная Хелен, красивая, но не слишком умная на фоне мужчин Баттеркап, Злая Приемная Мать-Королева и вообще жена-ведьма. Несмотря на свои недостатки они достойны любви и помогают своим мужчинам и двигают их вперед.
    Мужчины в книге более благородны и глубоки и им уделяется намного больше времени.
    Да, и как можно не влюбиться в Уэсли, который молча любил Баттеркап все это время, прощая её все и отвечая на все капризы только "As you wish". Который учился, сражался, выжил несмотря ни на что и вернулся, умер и воскрес ради нее.
    Я даже немного прослезилась на моменте смерти Уэсли, хотя и знала, что с ним все хорошо будет.
    А все остальные! Мне кажется Голдман с самого начала писал Феззика с Андрэ (а не только в сценарии, как он говорит). Потому что тот тоже занимался борьбой и ездил по всему миру с родителями, занимаясь этим. Что удивительно знаменитая фраза "Life is pain, anyone who says differently is selling something." принадлежит матери Феззика.
    Бедный Иниго, который всю жизнь посвятил тому, чтобы отомстить за смерть отца. Но в итоге справился с целью.


    Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.


    Принц Хампердинк, которого настигает совсем нетипичный для злодея конец. И граф Раген, ужасный садист. И конечно Виззини.
    Даже про злодеев читаешь с большим интересом.
    Удивительно, как в фильме упростили все, что связано с Зоопарком смерти, Иниго и Феззик в нем очень хороши. И Уэсли, которого помещает Хампердинк на пятый уровень, получает статус самого опасного и хитроумного врага, а не просто подопытного кролика Рагена.

    Интересна история про момент, когда Уэсли и Баттеркап наконец снова встречаются после долгого расставания. Голдман рассказывает, что в отсутствии описания этой сцены у Моргенштерна, решил сам её написать. И из-за проблем с авторскими правами предложил заинтересованным читателям писать в издательство (или позже на сайт), чтобы получить её копию. И люди писали тысячами! Что вновь быть обманутыми.

    Конец книги в сатирическом ключе сделан открытым нарочно. Да как-то и не ожидается обычный "счастливый" конец в таком произведении.
    Тем более чуть дальше идет первая глава "Buttercup's Baby", возвращающая любимых героев, хотя тоже в целом не особо позитивная. Но Голдман писал, что может к 50-летию и допишет продолжение. И мы почитаем про малышку Уэверли, Уэсли, Баттеркап, Иниго и Феззика снова.

    В книге миллион замечательных моментов, она веселая, грустная, волшебная и стоит того, чтобы быть прочитанной и я в шоке, что у нас её так и не издали до сих пор.

    9
    102