Рецензия на книгу
The Name of the Wind
Patrick Rothfuss
Kosja2 июня 2013 г.Я даже не знаю, как отнестись к этой книге. С одной стороны – она великолепна. Повествованием увлекаешься настолько, что не замечаешь улетающих страниц. Сюжет действительно интересный. Но когда начинаешь оглядываться. То понимаешь, что ничего особого и не произошло.
Герой. С одной стороны, я постоянно забывала о том, что он пятнадцатилетний мальчишка. Да, жизнь уже успела его потрепать и это вполне объяснимо. Но на фоне этого все те глупости, которые он творит, выглядят несколько ненатурально.
И кажется, он должен был стать идеальным героем для меня. Еще бы: огромная жажда знаний, склонность обдумывать окружающее и несомненный музыкальный талант. Но вот именно из-за излишне легких успехов на поприще учебы и в музыке эти черты наоборот становятся раздражающими. Почему он изо всех сил борется с какими-то маловажными проблемами, а то, что действительно важно дается ему каким-то провидением свыше?!
В итоге, книга мне понравилась, мне хотелось бы прочитать продолжение. Но маленький червячок ноет: а может все-таки не стоит? А вдруг все будет хуже?
Но одна линия на протяжение книги меня безмерно радовала. А именно встречи Квоута с Аури на крыше, когда они приносили друг другу небольшие подарки и обменивались ими. Эти диалоги мимолетны, их буквально 2-3 на протяжении всей книги, но они неизменно приносили мне хорошее настроение.
— Я принес тебе немного хлеба. — Я передал ей буханку бурого ячменного хлеба, завернутого в кусок салфетки. — И бутылку воды.
— Это тоже очень мило, — благосклонно ответствовала Аури. Бутылка в ее руках казалась огромной. — А что в воде? — спросила она, вытащив пробку и заглядывая внутрь.
— Цветы, — сказал я. — И кусочек луны, которой сегодня нет на небе. Я его тоже туда положил.
— Я уже сказала про луну, — подняв глаза, произнесла она с намеком на укор.
— Ну тогда просто цветы. И отблеск спинки стрекозы. Я хотел кусочек луны, но отблеск синей стрекозы был самым близким, что я смог найти.1438