Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Любовь по обмену

Лена Сокол

  • Аватар пользователя
    mapache_ks20 марта 2022 г.

    Нежная, искренняя и романтичная любовь. Верьте. Всё бывает. Иногда неожиданно, когда совсем не ждёшь. Взгляд, притяжение, искра. Наполните своё сердце любовью и теплом. И книги Лены Сокол вам в этом обязательно помогут.

    Чем отличается книга Лены Сокол «Любовь по обмену» от других книг автора? Как я уже говорила, Лена Сокол – прекрасный автор, знающий своё дело и не повторяющийся в сюжетах, описаниях, она делает каждую книгу – индивидуальной. 

    «Любовь по обмену» - это лёгкий юмор, это много искр, дружеских подколов и вообще много-много настоящей дружбы, веселья, студенческих походов и сборов, игры на гитаре под костром. Здесь особенно тепло смотрятся Дима и Маша (из «Разрешите влюбиться), они уже спасают не одну пару (судьба у них такая – быть душой каждой компании и сводить одинокие сердца, заражая всех собственным счастьем).

    Зоя только что проводила своего брата, своего молодого человека по университетским программа обмена в другие страны, а сама готовится принять у себя в гостях студентку из Штатов по имени Челси. Но на пороге вместо девушки появляется ее самовлюбленный братец Джастин. Я не согласна по аннотации, что Джастин грубиян и наглец, он просто парень, который запутался и которого отец решил «проучить». И волей папиной руки – Джастин должен вместе Челси учиться. Только Челси готовилась, изучала русский язык, историю страны, выбирала блюда, которые должна попробовать. А Джастин – это чистый лист, он не знает ничего. У него есть план – сорвать программу и уехать домой.

    Самое интересное, что языковой барьер не основная проблема главных героев. Книга о двух разных менталитетах. И очень приятно, что автор не просто так берёт все стереотипы и модели поведения. А общаясь с американскими друзьями, собирает материал для своих книг. Поэтому здесь будет много коверканий слов, устойчивых выражений, а особенно восприятие русской кухни. Наверное, именно так я выгляжу, пытаясь учить английские слова и особенно, как я читаю на английском. И книга совсем не о политике, а о чувствах, которые вне пространства.

    Будто герои создали свою Вселенную, свой Космос. Плавное развитие отношений, они пользуются не языком, а ощущениями. То, как они чувствуют друг друга, понимают каждую эмоцию на лице. Чувствовать человека на подсознательном уровне – это высшая точка. Это такая нежность . Твой дом — там, где твое сердце. Они – Внеорбитные. «Наши корабли то вверх, то опять тонут и пусть никто нас не поймет, кроме этих комнат. Пусть никто нас не заметит, кроме этих окон» (одноименная песня Юлианны Карауловой).

    Как же важно и приятно иметь чутких и понимающих родителей. Это именно то, что нашёл Джастин в семье Зои. То, что не хватало ему, но он обрёл это, прочувствовал понятие уюта. Когда о тебе заботятся и готовят самый вкусный завтрак. Казалось бы – это мелочь, но в таком жесте, как приготовить завтрак для человека может заключаться любовь.

    Всё было бы хорошо, если бы не «но». Проблема №1 в том, что у Зои есть молодой человек. Однако ослепленная своими фантазиями и иллюзиями, девушка может не замечать настоящего отношения к себе со стороны своего «парня». То, как он игнорирует её увлечения, опускает самооценку. А она позволяет ему это. Сможет ли она открыть на это глаза?

    Проблема №2. Программа по обмену имеет свой срок. И скоро Джастину нужно будет вернуться обратно за океан. Сможет ли Джастин наконец-то принять решение, взять на себя ответственно за свои поступки? Чему его научила Зоя, что смогла ему дать такая большая страна как Россия?

    2
    165