Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Человек-масса

Эрнст Толлер

  • Аватар пользователя
    feny1 июня 2013 г.

    О Толлере я впервые узнала, читая Мандельштама.
    Эрнст Толлер - немецкий поэт и драматург, был очень популярен в СССР в 20-х годах, что неудивительно для человека, являющегося одним из руководителей Баварской Советской республики.
    Позже о нем стали забывать, он перестал соответствовать советским стандартам. Я думаю, это вполне объяснимо даже на примере этой пьесы «Человек-масса».

    Аннотация говорит: Антивоенная пьеса, в центре которой проблема соотношения цели и средств революционной борьбы.
    Антивоенная тема присутствует, но все же главным для меня является второе – насколько оправдывает цель методы.
    Толлер обличает толпу, стадность, серую массу, покорно выполняющую приказы. Думаю, нет необходимости объяснять несоответствие заявленной темы существующему режиму в СССР. Отсюда и уход в небытие и автора, и его произведений.

    Все герои пьесы люди без имени, без ярких черт, не имеющие харизмы – лишь пешки, лишь единицы в общей массе.


    Масса не помнит имен!


    И потому не приемлет заявления:


    Человек выше массы.


    Или:


    Я кричу: вдребезги систему,
    Ты ж разбиваешь глину – человека!


    Для массы основной лозунг:


    Кто не за нас, тот против нас!


    В пьесе разоблачение политики государства, низводящего своих граждан до уровня машинных поршней, изобличение правового порядка, при котором человек виновен изначально, осуждение режима, создавшего каторгу, в котором люди - человеческое мясо, положенное на алтарь государственности.
    Здесь главная мысль – о человеческой гордости, о возвышенном понимании роли каждого человека, когда не человек для государства, а государство для человека.


    Всего на свете выше человек!


    Слушай: не смеют люди убивать друг друга
    Ради могучих помыслов своих.
    Меркнет правда на стороне убийц.
    Кто в правоте своей на кровь польстится,
    Тот язычник,
    Бог- язычник,
    Государство – язычник.
    Масса – язычник.

    Актуальности пьеса не потеряла. Я познакомилась с этим произведением благодаря Осипу Мандельштаму, в переводе которого оно было прочитано с огромным интересом. Вот так, совершенно неожиданно получаешь редкий и исключительный литературный сюрприз.

    10
    1K