Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Bared to You

Sylvia Day

  • Аватар пользователя
    TTaHgopa30 мая 2013 г.
    ...обвёл меня вокруг сердца.

    Начала читать эту книгу я, вполне осознавая, что это - очередная пародия на "50 оттенков серого". Как оказалось, одна из худших. Но зато, наверное, самая весёлая! Уж не знаю, кого больше благодарить - переводчика и автора, но посмеялась я от души!

    • Гидеон. Что это за имя вообще такое? Я всё понимаю, старая мода возвращается, но неужели только у меня с этим именем ассоциируются Средние (Тёмные) века?!
    • Ева. Ох, как ей далеко до Библейской Евы! Не знаю, с какой целью автор давала героям имена, но уж "Еву"-то можно было хоть как-то обыграть, раз уж это имя имеет всеобщеизвестную коннотацию.
    • Вообще о героях. Он - миллионер, красавец (вспомним "50ос" ;) ), со своими демонами и секретами. Она - неидеальна внешне (впрочем, как и все героини любовных романов), со страшным прошлым и неустойчивой психикой в настоящем. Складываем в столбик и подводим черту: два психически нездоровых человека находятся в непрерывающемся процессе "выноса мозгов" друг другу (если они вообще есть), периодически..эм,как бы покультурней выразиться,.. совокупляясь. О какой любви может быть речь?! Да, герои говорят в итоге друг другу эти "главные три слова", но истинного чувства (кроме животных инстинктов) я у них что-то так и не заметила.
    • По закону жанра...
    • "брутальный"
    • "длинные волосы, которые, по словам мамы, носят только психи и бандиты" (главный герой именно псих, самый натуральный, не забывайте")
    • "его чувственные губы раздвинулись в некоем подобии улыбки"
    • "с глухим стоном жадно впился в мой рот" (кстати, по-другому они вообще не целуются)
    • "твёрдый как сталь"
    • "разбил мне сердце"
    • "нарушать правила" и так далее, продолжать я не буду, иначе весь "роман" вам перескажу :)
    • Ну а теперь о весёлом. Конечно, автор, "бесспорная королева нежной эротической прозы" (уж чего-чего, а нежностью там и не пахло!) рискнула и блеснуть умением завораживать читателя новейшими эпитетами и метафорами. А может быть, это уже переводчик ей помогал. Не суть. Итак...
    • "величественный великан-людоед" (и это так-то героиня называет "любимого" мужчину? Ах, он ещё и каннибал, значит, читателю-таки не всё известно?!)
    • "он был так красив, так страдал..." (извращенцы же, ну)
    • "даже сейчас, когда его руки по-хозяйски меня обшаривали.." (обшаривали?! мда...)
    • "отнёс на диван и разложил меня на нём" (опаньки, а героиня-то у нас женщина-трансформер прям, даже интересно становится, что там у неё раскладывается?)
    • "я хочу стать твоим убежищем" (да они вообще срастутся скоро, если будут продолжать в том же духе. Правда срастутся!)
    • "хочу тебя пометить" (без комментариев)
    • "надавил на мою чувствительную розетку" (и снова женщина-трансформер)
    • "зафиксировал мою голову в неподвижном положении" (да просто робот какой-то!)
    • "...из меня рвался крик наслаждения, но я подавила его, вцепившись зубами в крепкую грудь Гидеона. Он тихонько всхрапнул..." (ну заснул чувак в процессе, с кем не бывает...)
    • "пресс как стиральная доска" (ой, я такая оригинальная!)
    • "глаза цвета протёртой джинсы" (если увидите когда-нибудь, пришлите мне хотя бы фото, пожалуйста).

      И уж совсем меня покоробили слова типа "болт", "засадить", "случка", "шишка", постоянное выкрикивание имён друг друга и всевозможных гадостей и грубостей... ну правда, ни в какие ворота уже не лезет. Литературой ЭТО назвать язык не поднимается. И пальцы не печатают. Вот.


    А читала я эту книгу для того, чтобы выписать те самые интересные моменты, которые вы прочитали выше. Спасибо за внимание.

    P.S. Это моё мнение и я его никому не навязываю.

    Ах да, я кое-что упустила. Классная обложка!

    64
    1K