Рецензия на книгу
Bridge of Clay
Markus Zusak
absurdgirl13 марта 2022 г.Есть книги простые, как три копейки. Есть такие, как "Глиняный мост", где интерес представляет не столько сюжетная линия, сколько многослойность романа и его семантические составляющие (лингвист во мне просто ликовал). Надо иметь в виду, что Зусак писал роман около 13 лет, поэтому в нет случайных фаз, синтаксических оборотов и аллюзий - все выверено, как в медицинском рецепте.Сюжет одним словом и не опишешь - вроде бы история о 5 братьях Данбар, у которых жизнь не заладилась: умерла мать и сбежал отец. Отец, правда, через несколько лет возвращается и зовет построить с ним мост в месте, где этот самый мост не очень-то и нужен. И соглашается на это только один сын - Клэй.И вот тут начинается самое интересно - Зусак проводит нас через прошедшие события, то ускоряясь, то сбивая темп, то возвращаясь в настоящее. Он меняет угол зрения, добавляет новых героев и сначала вроде бы очевидная главная мысль отходит в сторону, уступая место другим выводам и мыслям. Чтобы оценить, насколько разную смысловую нагрузку может нести текст в зависимости от того, кто ее читает, просто посмотрите картинки на обложках книг в разных странах - а после прочтения попробуйте выбрать ту, что вам ближе. Это интересный опыт.Главным символом этой истории, как понятно из названия, является мост. Тут надо сразу уточнить, что во-первых, это довольно развернутая и многослойная метафора, а во-вторых - намек на ее глубину спрятан в оригинальном названии - Clay Bridge. Почему-то наши редакторы решили поместить очень важный комментарий, влияющий на восприятие текста в конце книги - Clay по-английски "глина", и в то же время Clay - это имя главного героя.054