Рецензия на книгу
Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана
Олег Дорман
Аноним22 мая 2013 г."Подстрочник" - это не просто хорошая книга - она даже не подходит ни под какую категоризацию - настолько многогранно это произведение.
Во-первых, форма. На одном центральном телевизинном канале прошел цикл передач - монолог, рассказ о своей жизни семидесятичетырехлетней Лилианны Зиновьевны Лунгиной, известной и очень важной для нас переводчицы, которая подарила нам Бориса Вианна, Макса Фриша, Астрид Лингрен и многих других авторов. Эта книга действительно имеет форму подстрочника - тейпскрипта - это всё, что говорилось переводчицей на камеру, добавленное "вырезанным" материалом.
Почему это важно? Да просто потому, что читая это произведение, впитываешь в себя размеренное, выверенное, логичное повествование, которое просто мягко течет, переливается от события к событию, сливая личности, решения, опыт в чашу прекрасных, душевных, чистых и интересных воспоминаний талантливой женщины, прожившей долгую насыщенную, разнообразную жизнь. Речь её прекрасна - спокойна, логична, красива так, что вы не воспринимаете этот монолог, как устный. Осознавать это во время прочтения чудесно.Во-вторых, важность произведения. Без ложного пафоса я бы посоветовала её прочитать всем. Я не отрицаю некоторую долю субъективности изложения, что очень типично для самого жанра, но разве сама история не субъективна? Разве мы сами можем с полной уверенностью утверждать, что наша собственная память не искажает некоторой иформации пережитой нами? Да и разве дело в этом? Воспоминания тем и замечательны, что мы читаем не учебник литературы или истории (где конечно же абсолютно отсутствует субъективное прочтение факта), а узнаем личность - события, персоналии, факты окрашенные витражами восприятия человека. А у Лилианны Зиновьевны витражи прекрасные - чистые, солнечные, радостные не смотря на все жизненные тяготы 20 века, котрые она познала сполна.
В-третьих, содержание. Это книга - почти энциклопедия - переворачиваешь страницу, а там Твардовский, Хрущев, Ахматова, Маргарита Алигер, Виктор Некрасов, Эренбург, Олеша, Шолохов, Цветаева... всех не перечислишь. И все живые, настоящие, люди. (И оказывается мимоходом, что известный режиссер Павел Лунгин, это её сын.)
В подтверждение своих слов, просто необходимо процитировать Олега Дормана, котрый, отражая всю суть произведения и изложнения, сказал в предисловии:
Долгая жизнь Лилианны Лунгиной прошла через разные страны и удивительно глубоко и ясно выразила двадцатый век. Век, который подтвердил, что нет жизни всех — есть жизнь одного человека. Что только один в поле и воин; что он сам и поле. Что человек — не игрушка обстоятельств, не жертва жизни, а неиссякаемый и потому неуязвимый источник добра.
Я очень хочу закончить словами самой Лилианны Зиновьевны, которыми она завершает свой уникальный монолог:
Жизнь безумна, но все-таки прекрасна. Она безумна, страшна, ужасна, но вместе с тем прекрасна, и я все-таки думаю, что хорошее в ней преобладает над плохим. Над страшным. Я в этом даже уверена. Во всяком случае, мой опыт этому учит. Потому что главное в этой жизни — люди, и людей замечательных гораздо больше, чем предполагаешь. Значит, все-таки хорошее побеждает плохое. Посмотрите, сколько замечательных людей попалось на нашем пути. Надо внимательнее присматриваться к людям вокруг. Может быть, не сразу увидишь, что они замечательные, — надо дать себе труд разглядеть то, что несет в себе человек. И может быть, это есть тоже маленькая тропинка, ведущая к какой-то радости. Вот, пожалуй, и все.1386