Лиса и виноград
Гильерме Фигейреду
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Гильерме Фигейреду
0
(0)

Спектаклей два.
Первый, который послушала, студии Vox Records.
Радиоспектакль по пьесе бразильского драматурга "Лиса и виноград" .
Перевод - Павел и Сара Лиминик.
В ролях - Николай Караченцов, Виктор Раков, Елена Степанова, Марина Иванова, Леван Мсхеладзе.
Люблю спектакли этой студии, но этот не очень понравился. Нравится мне караченцев, но участие его в радиоспектаклях - не его сильная сторона. Только в двух он мне понравился. Ну может слушай я этот спектакль до фильмов, он мне и понравился бы, а так и Эзоп какой-то не настоящий, и Ксанф вообще не похож даже на человека, изображающего себя философом. Но послушать можно
А вот второй спектакль понравился намного больше. Это старый спектакль, можно не зная ничего о нем, сразу это понять. У старых актеров была совершенно другая постановка речи.
В ролях:
Эзоп — Василий Топорков
Ксанф — Борис Петкер
Клея — Анна Андреева
Мели — Людмила Сухолинская
Агностос — Михаил Зимин
Может, в голосах актеров было немного многовато пафоса, но он вписывался в то время. И Эзоп здесь совсем другой. И текст опять немного отличался - он стал как-то понятнее, герои стали человечнее. Очень понравился голос Клеи, такой красивый женский голос.
Но к моему удивлению больше всего мне понравился.. Агностас. Вроде и роли практически нет, но здесь он так интересно мычал нет.. Ни в одной версии такого яркого персонажа не было.
Ну, а пьеса всё-таки хороша!!! Необыкновенно хороша!!! Вроде текст за весну получилось слушала/читала в разных версиях 5 раз, но ничуть не жалею.. История всё-таки хороша. Всем очень советую!!
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.