Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Улисс

Джеймс Джойс

  • Аватар пользователя
    Аноним21 мая 2013 г.

    Добила! Сама себе не верю. Почти год я терзала это произведение. Это не считая «шапочного знакомства» около 30 лет назад в институте: «Улисс» шел по программе зарубежной литературы. Преподаватель у нас был замечательный: так умел заряжать и заражать почти любой книгой, что после каждой лекции обуревало лишь одно страстное желание — сломя голову мчаться в библиотеку. А вот как дошла очередь до «Улисса», весь его обычный запал как-то потух. За давностью лет почти не помню, что уважаемый профессор говорил по поводу этого романа, за исключением разрозненных фраз: «поток сознания», «одиссея», «один день из жизни дублинского еврея»…

    Да, вот помню еще, он пытался заставить нас представить себе, как некто сочиняет роман, пробуждаясь утром и подробно-подробно записывая все события дня: и внутри и снаружи… В общем, ни одного студента, кажется, профессор «Улиссом» не вдохновил. Я потом спрашивала у отдельных знакомых, прочитавших этот роман: «Ну как?» Большинство говорили, что там все очень сложно.

    Спустя еще несколько лет, мне стало неловко, когда в разговоре с ирландскими знакомыми был упомянут Джеймс Джойс — их национальная гордость, которого я почитать до тех пор так и не удосужилась. У ирландской девушки (моей ровесницы) горели глаза, когда она говорила о замечательном соотечественнике, его выразительном языке, простом и понятном для любого ирландца. Девушка, к слову сказать, имела самое что ни на есть «среднее» ирландское образование и в начале 90-х работала поварихой в школьной столовой.

    Прошло еще несколько лет, прежде чем я все же решила взяться за этот роман: и не взялась бы, наверное, если бы не Мердок, ее биография, дублинские корни, раскрытая книга «Улисса» первого (1936 года) лондонского издания, запечатленная в ее натюрморте рядом с мать-и-мачехой в синем кувшине, и, конечно же, «Море-море». Я начала читать «Улисса» 16 июня прошлого года (люблю символические даты ;)).

    По сути я ничего в этой так называемой «рецензии» не скажу (думаю, что срок, на который я растянула чтение романа, говорит сам за себя). Добавлю только, что (in my humble opinion) понять и оценить Джойса способен не каждый. Для этого нужно быть, наверное, по крайней мере поварихой ирландцем… или необыкновенно — глубоко и всесторонне образованным человеком. Еще лучше, если читатель Джойса — глубоко и всесторонне образованный ирландец (напомню, что родившаяся в Дублине Айрис Мердок, закончила Оксфорд по специальности «классические языки» и Кембридж по специальности «философия»). До этого уровня мне ни дорасти, ни корней пустить уже невозможно.

    18
    212