Рецензия на книгу
The Hours
Michael Cunningham
shieppe20 мая 2013 г.Каннингемовские "Часы" нужно читать непременно сразу после "Миссис Дэллоуэй" - пока еще свежи воспомнинания от оригинального текста, пока впечатления еще не остыли, не осыпались пеплом. Запутаться в хитросплетениях текста Вирджинии и тут же получить разгадку. Часы похожи на подробную инструкцию к книге миссис Вулф, на тот самый идеальный ключик для этого сложного замка.
Все герои трехступенчатого повествования завязаны между собой, тонкими едва уловимыми, но очень прочными нитями. И все они, так или иначе, перекликаются с героями из книги Вирджинии. Персонажи, ситуации и мысли героев словно калькированы с романа "Миссис Дэллоуэй" с одной лишь только разницей - Каннингем не увлекается чувственными играми со словом, как то любит делать сама Вирджиния. Ео повествование четкое, лаконичное и бесконечно грустное. Вулф писала свою миссис в состоянии глубокой депрессии, связанной с болезнью. Каннингем объясняет, показывает,выворачивает перед нами все помыслы писательницы, взяв за основу записи из ее дневников, все душевные метания ее героев, взяв за основу ее роман. Он перемешивает героев, дает им другие имена, но все же они весьма узнаваемы и гораздо понятней, ближе. Камень в кармане пальто самой Вирджинии и таблетки снотворного в руках у Лоры Браун это по сути одно и то же проявление глубочайшей депрессии. Только писательница довела себя до конца, обрезала эту тонкую призрачную нить, связавшую ее с опостылевшей жизнью.
Депрессия это одно из тяжелейших психических заболеваний, с которым далеко не каждый человек в состоянии справиться самостоятельно. Когда неудавшийся торт превращается в катастрофу вселенского масштаба, когда собственные действия кажутся сном, а сны реальностью, когда мир сер, а свое отражение в зеркале пугает, за спиной постоянно кто-то прячется, серое размытое пятно в любой момент готово оформиться в звериный оскал. И камень в кармане пальто кажется единственным выходом из этого порочного круга. Вирджиния пожалела Клариссу, но не пожалела себя. Каннингем не пожалел никого, представив на наш суд всего лишь голую правду без каких либо преувеличений и прикрас.
30107