Рецензия на книгу
Requiem
Lauren Oliver
Аноним13 мая 2013 г.Книгу прочитала еще в марте на одном дыхании. Все просто и лаконично. Как и положено антиутопии. Самое глубокое впечатление произвела концовка. Читала в оригинале. Такая сила в этих словах...
Take down the walls.
That is, after all, the whole point. You do not know what will happen if you take down the walls; you cannot see through to the other side, don’t know whether it will bring freedom or ruin, resolution or chaos. It might be paradise or destruction.
Take down the walls.
Otherwise you must live closely, in fear, building barricades against the unknown, saying prayers against the darkness, speaking verse of terror and tightness.
Otherwise you may never know hell; but you will not find heaven, either. You will not know fresh air and flying.
All of you, wherever you are: in your spiny cities, or your one-bump towns. Find it, the hard stuff, the links of metal and chink, the fragments of stone filling your stomach. And pull, and pull, and pull.
I will make a pact with you: I will do it if you will do it, always and forever.
Take down the walls.
И перевела по своему...
Разрушьте стены.
Вся суть в этом, после всего. Ты не знаешь что произойдет после того как разрушишь стены; ты не можешь увидеть что там на другой стороне, не знаешь приведет ли это к обретению свободы или к разрушению, к развязке или хаосу. Возможно это будет раем или крахом.
Разрушьте стены.
Или же в противном случае вы должны жить ближе, в страхе, строя баррикады против неизвестности, произнося мольбы против тьмы, повторяя слова гнета и террора.
С другой стороны вы никогда не узнаете ада, но вы также не обретете и рай. Вы никогда не узнаете вкуса свободы.
Все вы, где бы вы не были: в ваших огороженных колючей проволокой и бетонной стеной городах, или в ваших маленьких городках. Найдите это твердое вещество, смесь металла и кусков камня. И ломайте, и ломайте, и ломайте.
Я заключу с вами соглашение: Я буду действовать если вы тоже будете, всегда и навсегда.512