Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Live a Little

Говард Джейкобсон

  • Аватар пользователя
    alissania20 февраля 2022 г.

    А что будешь делать ты на пороге вечности?

    Представьте, что вам за 90. Само собой у вас есть проблемы со здоровьем и, наверняка, проблемы с памятью. Что вам остается делать? Перебирать в уме прожитую жизнь, пытаясь соединить концы с концами. Именно этим и занимаются герои данной книги. Если вы думали, как и я, что рассказ пойдет о милых стариках - забудьте.

    Она  - язвительная, бесчувственная старуха, донимающая своих помощниц изо дня в день. Дети слишком заняты, да и не особо горят желанием ухаживать за выживающей из ума пожилой женщиной, ведь она в свое время была не слишком хорошей матерью. Она пытается не потерять остатки своей личности, выуживая из своего прошлого воспоминания о своих мужчинах, а их было много. Она превращает обрывки памяти в слова, составляя свой собственный тезаурус, и вышивает фразы на одежде, в основном о смерти.

    Он - одинокий старик, проживший всю жизнь в страхе и стыде. Он невысокого о себе мнения, ему не везло в жизни с женщинами, да и сам он от них бежал, как от огня. Детство оставило на его психике неизгладимый след, который определил его существование на долгие-долгие годы. Он не прагматик, увлекается френологией и гаданиями на картах. У него отличная память, но подводит мочевой пузырь.

    Казалось бы это одна из самых неподходящих пар, которую только можно придумать. Однако они встречаются, и находятся общие точки интересов для разговоров. А разговоры в столь преклонном возрасте это одна из первостепенных необходимостей. Да и кто знает, каких скелетов можно достать из шкафов в процессе.

    Читала книгу в бумажном варианте, и мне очень понравилась обложка: так легко и со вкусом отражает эту парочку. Бумага и оформление в целом тоже не подвели. Единственное, что меня огорчило - это орфографические ошибки и опечатки, и чем дальше к концу книги, тем их больше. Понятно, что редактор устает и глаз "замыливается", но это какая-то грустная современная тенденция. И еще хочу отметить некую "сухость" произведения в плане построения фраз. Не знаю к чему ее отнести, либо к задумке автора, либо к несколько топорному переводу. В целом книга интересная и стоит внимания.

    16
    255