Рецензия на книгу
The Hobbit or There and Back Again
J. R. R. Tolkien
Аноним14 февраля 2022 г.Мне нравится перечитывать "Хоббита" именно в этом издании, пожелтевшем, с местами порванными страницами, где к Бильбо на всех иллюстрациях пририсована корона (я так выражала свою любовь в детстве), а карта Средиземья отсутствует, потому что в 8 лет я её вырвала и подарила девочке на даче, которой было на это глубоко пофиг. Кстати, иллюстрации Беломлинского я считаю одними из лучших. Да, они забавные, но и сам "Хоббит" - книжка не настолько серьёзная, как другие в этом цикле. Думаю, за эту ироничность я в том числе и полюбила её в детстве.
Сейчас, когда я перечитывала её во взрослом возрасте, прочитав много раз и её, и ВК, посмотрев фильмы, почитав интернет, я попыталась задуматься, что же так привлекло меня в ней в детстве.
Наверное, прежде всего это стиль. Толкиен в переводе Рахмановой затягивает с первых же фраз, персонажи изъясняются, хоть местами и вычурно, но всё же живо, а авторская речь обаятельно иронична и цветиста. Нет никаких тяжеловесных конструкций. В таких случаях переводчик значит для книги очень многое.
Потом сама история. С одной стороны, она очень понятна, линейна, состоит из цепочки приключений, в которые попадает Бильбо и его товарищи. У них есть цель и препятствия, эта схема была знакома мне по многим детским книжкам до этого (до "Хоббита" я обожала цикл об Изумрудном городе). В то же время здесь не всё однозначно, есть не только плохие и хорошие персонажи, но и те, кто в разных ситуациях ведёт себя по-разному. Детские сказки не всегда этим отличаются. И даже однозначные злодеи представляют собой разные характеры - жалкий Голлум, высокомерный и самовлюбленный Смог, изощренные в своей жестокости гоблины, хитрый и жадный бургомистр. У всех персонажей со всех сторон есть свои интересы, нет в этом плане необоснованных действий. Образовано это всё сжато, но ярко.
Конечно, важную роль сыграл мир - здесь много ярких локаций и существ, интуитивно понятных ребенку, даже не знакомому с ними до этого. Вот на равнине тролли, в долине эльфы, в горах гоблины, в подземном озере Голлум, на опушке леса волки, на скалах орлы, в диком краю Беорн, в лесу пауки, в городе люди, под горой дракон. Плюс ещё песни и стихи. В детстве хитом у меня была сцена битвы с пауками и песня, которую Бильбо сочинил, чтобы их раздразнить. Я множество раз проигрывала это всё сама с собой.
Что не считывалось в детстве, но наверняка тоже стало фактором - тут меняются герои. В особенности сам Бильбо, который начинает поход как бессмысленный балласт, но в итоге развивается так сильно, что под конец раз за разом спасает своих товарищей. А его обратный путь показывает нам, что сюжет развивался везде, и все места, где он проходил, изменились. Эта живость мира, плюс множество намёков автора на истории, которые он нам не рассказал, и заставила меня потом так жадно ждать новой встречи со Средиземьем.
А сейчас я просто в очередной раз вспомнила уютную атмосферу этой книги и её спокойный финал после всех приключений.14833