Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Cuento de Navidad

Charles Dickens

  • Аватар пользователя
    Sunrisewind1 мая 2013 г.

    Что хорошего в этой книге? Сюжет? Да ни в коем разе! Довольно скучная нравоучительная история. Но почему же у меня после прочтения этой книги вид кота, объевшегося сметаной? Ответ прост. Диккенс - это Стиль.


    Not a latent echo in the house, not a squeak and scuffle from the mice behind the panelling, not a drip from the half-thawed water-spout in the dull yard behind, not a sigh among the leafless boughs of one despondent poplar, not the idle swinging of an empty store-house door, no, not a clicking in the fire, but fell upon the heart of Scrooge with a softening influence, and gave a freer passage to his tears.


    Это же до невозможности прекрасно написано! После большинства современных авторов, которые, как мне кажется, ставят язык повествования на самое последнее место, это настоящий рай. Я попала в магазин деликатесов после недели на хлебе и воде! И кстати в начале вкус деликатесов не чувствуется, к изобилию надо привыкнуть - первые несколько страниц шли очень тяжело. Были трусливые поползновения бросить оригинальную версию и взяться за перевод, но я безумно рада, что удалось взять себя в руки и пойти по тернистой дорожке, которая привела меня в дивный сад диккенсовского стиля. Хотя должна заметить, что я все же не камикадзе и ни за что не буду читать какого-нибудь "Оливера Твиста" на английском, ибо это растянется на дооолгие годы. А вот объем "Christmas Carol" был в самый раз!

    8 / 10

    18
    71