Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Scythe

Neal Shusterman

  • Аватар пользователя
    Аноним10 февраля 2022 г.

    Неоднозначные впечатления от истории. Во-первых, антиутопии вещи довольно своеобразная и от меня требует настроя, особенно в сочетании с историями взросления. По крайней мере для себя я это отметила ещё во время прочтения "Голодных игр". Жестокость юности, проблемы юности для меня несколько далековато, но если интересный посыл, исполнение, или мир, то все остальное не важно. А здесь идея весьма и весьма интересная. Мир, где естественных смертей нет, вместо них-жрецы. Те кто приносит смерть окончательную, руководствуясь квотой и собственными принципами/убеждениями или велением левой пятки. Вот эта случайность, смерть, у которой есть лицо, даёт этой истории огромнейший потенциал. Поднят целый спектр неоднозначных вопросов, на которые, наверное, я сама даже себе не смогу ответить легко. Ведь обязанности жреца дают им огромную власть, которой по сути ничем кроме квоты и осуждения не противостоит. А ещё со времён "Страж-птицы" уже обыгрывалось, что должен быть план на случай, если что-то пойдет не так.
    Так что читать было весьма любопытно в плане идеи противостояния двух детей целому обществу. Политические интриги и брожения внутри жрецов Мидамерики тоже весьма многообещающи, жаль что мало затронуты. Можно было бы ой как развернуться, но тогда вышла бы совсем другая, намного более страшная антиутопия, а совсем не янг эдалт. Читать которую было бы намного страшнее.
    А здесь все вышло легко, быстро, чуть страшновато, в плане того, что происходит, и возможных перспектив того, что могло бы случиться с этим миром, будь эти двое детей иными.
    Но вот не хватило мне личной вовлечённости и погружения. Может от того, что какие-то переживания для меня были далеки. Может потому, что миру не хватило продуманности и проработанности (ряд вопросов так и остался за кадром). А может оттого, что язык истории был суховат. Вина автора это, или особенности перевода, судить сложно. Но отдельные фразы, их построение, очень сильно выдавали то, что эта книга перевод. Словно после неплохого перевода, книгу не вычитали и не сгладили корявости.
    Но за историей хочется следить, как и за тем, что же станет с главными героями. Которые получились такими разными, у каждого из которых оказался свой путь и свой выбор.

    19
    299