Кнут-музыкант
Сакариас Топелиус
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Сакариас Топелиус
0
(0)

Есть такая русская поговорка: "Сытое брюхо к ученью глухо". А есть еще одна - "Голь на выдумку хитра". И эти две поговорки вполне описывали бы эту сказку, если бы она была русская, потому что в русских сказках бедняк всегда найдет способ выкрутиться из сложнейшей ситуации. Но сказка финская, потому всё в ней устроено немного по-иному.
На берегу моря мальчик Кнут, потерявший родителей, живет в хибарке с бабушкой, которая прядет шерсть и выращивает картошку на своем крошечном огородике. С этого они и живут, очень редко бывая сытыми. И вдруг мальчик на берегу моря находит волшебную дудочку, которая умеет играть три мелодии - веселую, грустную и колыбельную. Вот такая волшебная дудочка, принадлежавшая морской принцессе, досталась голодному ребенку, у которого все мысли только о том, как бы съесть чего-нибудь. После этого начинаются приключения, во время которых Кнуту придется применить всю свою смекалку, чтобы не только выбраться из неприятностей, но и наконец-то наесться.
И какая же мораль всей этой сказки?
1. У каждого народа свои особенности кулинарии и нехорошо отказываться от предложенного угощения.
Самое главное отличие от наших сказок - герой не становится богатым или знатным в конце. Он так и остается всё тем же нищим в заплатанной одежде. Не намек ли это на то, что из своего круга никуда не вырваться? Осталось много философских вопросов, которые никогда не решаются.
Продолжаю восхищаться талантом Сакариаса Топелиуса. Он многогранен и интересен.