Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Caraval

Stephanie Garber

  • Аватар пользователя
    mashunay_book2 февраля 2022 г.

    Это история без построенного мира и значительно развитых персонажей. Автор полагается на свои мечтательные описания и обильную порцию романтики, чтобы сделать ее ослепительной. Это история двух сестер - Скарлетт и Телла- которые живут на непонятном острове в непонятном мире, со своим жестоким отцом, который хочет выдать Скарлетт за неизвестного графа. Все вводные об этих сестрах закончились, живите как хотите.
    Караваль - это игра, похожа на карнавал (шутеечки за 300 подъехали), которая происходит на другом острове, но судя по всему это Мальдивы, потому что расстояние между острова, как от Москвы до Питера. Люди идут туда играть, и если они выигрывают, то получают желание. Ну, естественно наши дамочки туда отправляются и неожиданно Телла пропадает (никогда такого не было и вот опять), но это часть игры. Скарлетт нужно разгадать все загадки и найти сестру до окончания праздника.
    И так почему же мне не понравилась эта невероятная история. Во-первых, сам стиль письма. Так много метафор и сравнений, которые, как я знаю, должны вызывать воспоминания и возбуждать, но они бессмысленны. Я понимаю, что многим нравится такой таинственный и странный стиль, но меня он просто отталкивает от истории, что я хочу бросить книгу. Я сижу и думаю: "Как, черт возьми, что-то МОЖЕТ БЫТЬ НА ВКУС КАК ПОЛНОЧЬ?" Что это вообще значит, что выражение лица Теллы упало, как у куклы, которую уронила Скарлетт? Означает ли это, что Телла похожа на брошенную куклу (то есть несчастную куклу?) Или автор приравнивает поворот ее лица вниз к падению куклы вниз? Или ни то, ни другое и это просто звучит хорошо?
    Давайте на секунду забудем, что у смерти теперь есть “вкус” - автор просто перечисляет случайные слова, которые звучат круто? Подумайте об этом. Ощущение, что целью автора было собрать как можно больше захватывающих, описательных слов, независимо от того, имеют ли они какой-либо смысл.
    Во-вторых, история сбивает с ног описанием мужских мускулов и романтики. С самого начала Скарлетт все говорит и говорит о великолепных мужчинах вокруг нее, часто забывая, что ее сестра пропала, потому что она так поглощена своими романтическими амбициями. И, конечно, когда Джулиана видят разговаривающим с другой девушкой, упомянутую девушку описывают как "какую-то шлюху в баре"; по сравнению со Скарлетт, которая краснеет каждый раз, когда Джулиан смотрит на нее.
    Вообще, мне понравилась сама идея Караваля, но исполнена она слабо и не продуманно. Для мира, который считался миром интенсивной магии и интриг, все было немного хаотично и бессистемно. Автор использовала оправдание "но это волшебно" как чертовски сильный костыль. У автора есть все эти дикие сумасшедшие идеи, и вместо того, чтобы строить и соединять их... она просто назвала это волшебством, и все...Например, одной из самых важных вещей в этом романе была смена одежды. Платье меняет цвет, форму, форму? И это идеальный размер? Как? Магия! ... но... как? Это заклинание? Зачарованный предмет? Таинственное древнее колдовство? Это волшебство! Нет, серьезно. Откуда у тебя божественные способности швеи? Я СКАЗАЛ, ЧТО ЭТО БЫЛО ВОЛШЕБСТВО!
    Хорошо. Итак, есть волшебные платья. Но как это связано с волшебными людьми? Таинственные продавцы? Артефакты? Магия. Итак, в конечном счете, магия использовалась как классный и модный инструмент, а не как конкретизированный аспект мира.
    Кроме того, финал просто слит ради того, чтобы показать читателю, что есть продолжение. Вторую книгу перевели на русский, а вот третью уже не стали. И я пока не знаю буду ли я тратить время и читать вторую книгу. Эту же книгу я советую тем, кто любит очень розовые сопли под соусом из "магии".

    6
    654